Josué
3◊1* Et Josué se leva de bonne heure le matin ; et ils partirent de Sittim et vinrent jusqu’au Jourdain, lui et tous les fils d’Israël, et là ils passèrent la nuit avant de traverser. ◊2Et il arriva, au bout de trois jours, que les officiers passèrent au milieu du camp ; ◊3et ils commandèrent au peuple, disant : Aussitôt que vous verrez l’arche de l’alliance de l’Éternel, votre Dieu, et les sacrificateurs, les Lévites, qui la portent, vous partirez de là où vous êtes, et vous marcherez après elle. ◊4Seulement, il y aura entre vous et elle une distance de la mesure d’environ deux mille coudées : n’en approchez pas, afin que vous connaissiez le chemin par lequel vous devez marcher, car vous n’avez pas passé par ce chemin ci-devant. ◊5Et Josué dit au peuple : Sanctifiez-vous, car demain l’Éternel fera des merveilles au milieu de vous.
◊6Et Josué parla aux sacrificateurs, disant : Chargez sur vous l’arche de l’alliance, et passez devant le peuple. Et ils chargèrent sur eux l’arche de l’alliance, et marchèrent devant le peuple. ◊7Et l’Éternel dit à Josué : Aujourd’hui je commencerai à t’élever aux yeux de tout Israël, afin qu’ils sachent que, comme j’ai été avec Moïse, ainsi je serai avec toi. ◊8Et toi, commande aux sacrificateurs qui portent l’arche de l’alliance, disant : Lorsque vous arriverez au bord des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain.
◊9Et Josué dit aux fils d’Israël : Approchez d’ici, et écoutez les paroles de l’Éternel, votre Dieu. ◊10Et Josué dit : À ceci vous connaîtrez que le *Dieu vivant est au milieu de vous, et qu’il dépossédera certainement devant vous le Cananéen, et le Héthien, et le Hévien, et le Phérézien, et le Guirgasien, et l’Amoréen, et le Jébusien : ◊11voici, l’arche de l’alliance du Seigneur de toute la terre va passer devant vous dans le Jourdain. ◊12Et maintenant, prenez douze hommes des tribus d’Israël, un homme par tribu. ◊13Et il arrivera que, lorsque les plantes des pieds des sacrificateurs qui portent l’arche de l’Éternel, le Seigneur de toute la terre, se poseront dans les eaux du Jourdain, les eaux du Jourdain seront coupées, les eaux qui descendent d’en haut, et elles s’arrêteront en un monceau.
◊14Et il arriva que, lorsque le peuple partit de ses tentes pour passer le Jourdain, les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance étaient devant le peuple. ◊15Et comme ceux qui portaient l’arche arrivèrent au Jourdain et que les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche trempèrent au bord de l’eau (or le Jourdain regorge par-dessus tous ses bords, tout le temps de la moisson), ◊16les eaux qui descendaient d’en haut s’arrêtèrent : elles s’élevèrent en un monceau très loin, près d’Adam, ville qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient à la mer de la plaine, la mer Salée, s’écoulèrent complètement ; et le peuple passa vis-à-vis de Jéricho. ◊17Et les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel, s’arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain ; et tout Israël passa à sec, jusqu’à ce que toute la nation eut achevé de passer le Jourdain.
1 Chroniques
8◊1* Et Benjamin engendra Béla, son premier-né ; Ashbel, le second ; et Akhrakh, le troisième ; ◊2Nokha, le quatrième ; et Rapha, le cinquième. ◊3— Et Béla eut des fils : Addar, et Guéra, et Abihud, ◊4et Abishua, et Naaman, et Akhoakh, ◊5et Guéra, et Shephuphan, et Huram. ◊6Et ce sont ici les fils d’Éhud (ceux-ci étaient chefs des pères des habitants de Guéba ; et ils les transportèrent à Manakhath, ◊7savoir Naaman, et Akhija, et Guéra ; — lui les transporta) : il engendra Uzza, et Akhikhud. ◊8Et Shakharaïm engendra [des fils], dans les champs de Moab, après avoir renvoyé Hushim et Baara, ses femmes. ◊9Et il engendra de Hodesh, sa femme : Jobab, et Tsibia, et Mésha, et Malcam, et Jehuts, et Shobia, et Mirma : ◊10ce sont là ses fils, des chefs des pères. ◊11Et de Hushim il engendra Abitub et Elpaal. ◊12— Et les fils d’Elpaal : Éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort), ◊13et Beriha, et Shéma. Ceux-ci furent chefs des pères des habitants d’Ajalon ; ce furent eux qui mirent en fuite les habitants de Gath. ◊14— Et Akhio, Shashak, et Jerémoth, ◊15et Zebadia, et Arad, et Éder, ◊16et Micaël, et Jishpa, et Jokha, furent les fils de Beriha. ◊17— Et Zebadia, et Meshullam, et Hizki, et Héber, ◊18et Jishmeraï, et Jizlia, et Jobab, furent les fils d’Elpaal. ◊19— Et Jakim, et Zicri, et Zabdi, ◊20et Éliénaï, et Tsilthaï, et Éliel, ◊21et Adaïa, et Beraïa, et Shimrath, furent les fils de Shimhi. ◊22— Et Jishpan, et Éber, et Éliel, ◊23et Abdon, et Zicri, et Hanan, ◊24et Hanania, et Élam, et Anthothija, ◊25et Jiphdeïa, et Penuel, furent les fils de Shashak. ◊26— Et Shamsheraï, et Shekharia, et Athalia, ◊27et Jaaréshia, et Élie, et Zicri, furent les fils de Jerokham. ◊28Ce sont là les chefs des pères, — selon leurs générations, des chefs ; ceux-là habitèrent à Jérusalem. ◊29— Et à Gabaon habita le père de Gabaon ; et le nom de sa femme était Maaca. ◊30Et son fils premier-né : Abdon ; et Tsur, et Kis, et Baal, et Nadab, ◊31et Guedor, et Akhio, et Zéker. ◊32Et Mikloth engendra Shimea. Et eux aussi habitèrent à côté de leurs frères à Jérusalem, avec leurs frères.
◊33Et Ner engendra Kis ; et Kis engendra Saül ; et Saül engendra Jonathan, et Malki-Shua, et Abinadab, et Eshbaal. ◊34Et le fils de Jonathan fut Merib-Baal ; et Merib-Baal engendra Michée. ◊35Et les fils de Michée : Pithon, et Mélec, et Tharéa, et Achaz. ◊36Et Achaz engendra Jehoadda ; et Jehoadda engendra Alémeth, et Azmaveth, et Zimri ; et Zimri engendra Motsa ; ◊37et Motsa engendra Binha : Rapha, son fils ; Elhasça, son fils ; Atsel, son fils. ◊38Et Atsel eut six fils, et ce sont ici leurs noms : Azrikam, Bocru, et Ismaël, et Shearia, et Abdias, et Hanan ; tous ceux-là furent fils d’Atsel. ◊39Et les fils d’Éshek, son frère, furent Ulam, son premier-né ; Jehush, le second, et Éliphéleth, le troisième. ◊40Et les fils d’Ulam étaient des hommes forts et vaillants, tirant de l’arc, et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont d’entre les fils de Benjamin.