Osée 9

1Ne te réjouis pas, Israël, jusqu’à l’exultation, comme les peuples ; car tu t’es prostitué, abandonnant ton Dieu. Tu as aimé les présents dans toutes les aires à froment. 2L’aire et la cuve ne les nourriront pas, et le moût les trompera. 3Ils ne demeureront pas dans le pays de l’Éternel ; mais Éphraïm retournera en Égypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. 4Ils ne feront pas de libations de vin à l’Éternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agréables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mêmes[1][a1] ; il n’entrera pas dans la maison de l’Éternel.

5Que ferez-vous au jour de l’assemblée, et au jour de fête de l’Éternel ? 6Car voici, ils s’en sont allés à cause de la dévastation : l’Égypte les rassemblera, Moph[2] les enterrera. Ce qu’ils ont de précieux [en objets] d’argent, l’ortie les héritera ; le chardon[3] est dans leurs tentes. 7Ils arrivent, les jours de la visitation ; ils arrivent, les jours de la récompense ! Israël le saura. Le prophète est insensé, l’homme inspiré[4] est fou, à cause de la grandeur de ton iniquité et de la grandeur de ton hostilité. 8Éphraïm est aux aguets, [regardant à d’autres] à côté de mon Dieu[a2]. Le prophète est un piège d’oiseleur sur tous ses chemins, une hostilité dans la maison de son Dieu. 9Ils se sont enfoncés dans la corruption comme aux jours de Guibha[a3]. Il se souviendra de leur iniquité, il visitera leurs péchés.

10J’ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert ; j’ai vu vos pères au commencement comme le premier fruit[a4] du figuier. Ils sont allés à Baal-Péor, et ils se sont voués à cette honteuse [idole], et sont devenus abominables comme leur amant. 11Quant à Éphraïm, leur gloire s’envolera comme un oiseau ;… point d’enfantement, point de grossesse, point de conception ! 12Quand même ils élèveraient leurs fils, je les priverais de fils, en sorte qu’il n’y ait pas d’homme[v1]. Car aussi, malheur à eux, lorsque je me serai retiré d’eux ! 13Éphraïm, comme je l’ai vu, a été une Tyr[5] plantée dans une campagne agréable[a5] ; mais Éphraïm doit mener dehors ses fils au meurtrier.

14Donne-leur, Éternel ! Que donneras-tu ? Donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées. 15Toute leur méchanceté est à Guilgal, car là, je les ai haïs ; à cause de la méchanceté de leurs actions, je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus. Tous leurs princes sont des rebelles[a6]. 16Éphraïm a été frappé : leur racine a séché, ils ne produiront pas de fruit. Si même ils enfantent, je ferai mourir le fruit précieux de leur sein. 17Mon Dieu les a rejetés, car ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.