Psaume 57

Au chef de musique. Al-Tashkheth[1]. De David. Mictam[a1] ; quand il fuyait devant Saül, dans la caverne.

1Use de grâce envers moi, ô Dieu ! use de grâce envers moi ; car en toi mon âme se réfugie, et sous l’ombre de tes ailes je me réfugie, jusqu’à ce que les calamités soient passées.

2* Je crierai au Dieu Très-haut, à *Dieu qui mène [tout] à bonne fin[a2] pour moi.

3Il a envoyé des cieux, et m’a sauvé ; il a couvert de honte celui qui veut m’engloutir. Sélah. Dieu a envoyé sa bonté et sa vérité.

4Mon âme est au milieu de lions ; je suis couché parmi ceux qui soufflent des flammes, — les fils des hommes[a3], dont les dents sont des lances et des flèches, et la langue une épée aiguë.

5Élève-toi, ô Dieu ! au-dessus des cieux ; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre[a4] !

6* Ils ont préparé un filet pour mes pas, mon âme se courbait[a5] ; ils ont creusé devant moi une fosse, ils sont tombés dedans. Sélah.

7* Mon cœur est affermi, ô Dieu ! mon cœur est affermi ; je chanterai et je psalmodierai.

8Éveille-toi, mon âme[2][a6] ! Éveillez-vous, luth et harpe ! Je m’éveillerai à[a7] l’aube du jour.

9Je te célébrerai parmi les peuples, ô Seigneur ! je chanterai tes louanges parmi les peuplades[a8] ;

10Car ta bonté est grande jusqu’aux cieux, et ta vérité jusqu’aux nues.

11* Élève-toi, ô Dieu ! au-dessus des cieux ; que ta gloire soit au-dessus de toute la terre ![a9]