Psaume 7

Shiggaïon[1][a1] de David, qu’il chanta à l’Éternel à l’occasion des paroles de Cush, le Benjaminite.

1Éternel, mon Dieu ! en toi j’ai mis ma confiance : sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi ;

2De peur qu’il ne déchire mon âme comme un lion qui met en pièces, et il n’y a personne qui délivre.

3* Éternel, mon Dieu ! si j’ai fait cela, s’il y a de la méchanceté dans mes mains,

4Si j’ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi (mais j’ai délivré celui qui[a2] me pressait sans cause),

5Que l’ennemi poursuive mon âme et l’atteigne, et qu’il foule à terre ma vie, et qu’il fasse demeurer ma gloire dans[a3] la poussière. Sélah.

6* Lève-toi dans ta colère, ô Éternel ! Élève-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et réveille-toi pour moi : tu as commandé le jugement.

7Et l’assemblée des peuplades t’environnera ; et [toi], à cause d’elle[2][a4], retourne en haut.

8* L’Éternel jugera les peuples[a5]. Juge-moi, ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi[a6].

9Que la malice des méchants prenne fin, je te prie, et affermis le juste, toi, le Dieu juste, qui sondes les cœurs et les reins.

10* Mon bouclier est par-devers Dieu qui sauve ceux qui sont droits de cœur.

11Dieu est un juste juge[a7], et un *Dieu qui s’irrite tout le jour[a8].

12Si [le méchant][a9] ne se retourne pas, [Dieu] aiguisera son épée : il a bandé son arc, et l’a ajusté[a10],

13Et il a préparé contre lui[a11] des instruments de mort, il a rendu brûlantes ses flèches.

14Voici, [le méchant] est en travail pour l’iniquité, et il conçoit le trouble et il enfante le mensonge.

15Il a creusé une fosse, et il l’a rendue profonde ; et il est tombé dans la fosse qu’il a faite.

16Le trouble qu’il avait préparé[3] retombera sur sa tête, et sa violence descendra sur son crâne.

17* Je célébrerai[a12] l’Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l’Éternel, le Très-haut.