◊1* Et ce sont ici les générations d’Ésaü, qui est Édom. ◊2Ésaü prit ses femmes d’entre les filles de Canaan : Ada, fille d’Élon, le Héthien ; et Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, le Hévien ; ◊3et Basmath, fille d’Ismaël, sœur de Nebaïoth. ◊4Et Ada enfanta à Ésaü Éliphaz ; et Basmath enfanta Rehuel. ◊5Et Oholibama enfanta Jehush, et Jahlam, et Coré. Ce sont là les fils d’Ésaü, qui lui naquirent dans le pays de Canaan. ◊6Et Ésaü prit ses femmes, et ses fils et ses filles, et toutes les personnes[1] de sa maison, et ses troupeaux, et tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis dans le pays de Canaan, et il s’en alla dans un pays, loin de Jacob, son frère ; ◊7car leur avoir était trop grand pour qu’ils pussent habiter ensemble, et le pays de leur séjour ne pouvait les porter à cause de leurs troupeaux. ◊8Et Ésaü habita dans la montagne de Séhir : Ésaü, c’est Édom.
◊9Et ce sont ici les générations d’Ésaü, père d’Édom, dans la montagne de Séhir. ◊10Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü. ◊11— Et les fils d’Éliphaz furent Théman, Omar, Tsepho, et Gahtam, et Kenaz. ◊12Et Thimna fut concubine d’Éliphaz, fils d’Ésaü, et elle enfanta à Éliphaz Amalek. Ce sont là les fils d’Ada, femme d’Ésaü. ◊13— Et ce sont ici les fils de Rehuel : Nakhath et Zérakh, Shamma et Mizza. Ceux-là furent fils de Basmath, femme d’Ésaü. ◊14— Et ceux-ci furent fils d’Oholibama, fille d’Ana, fille de Tsibhon, femme d’Ésaü : et elle enfanta à Ésaü Jehush, et Jahlam, et Coré.
◊15Ce sont ici les chefs[2] des fils d’Ésaü. Les fils d’Éliphaz, premier-né d’Ésaü : le chef Théman, le chef Omar, le chef Tsepho, le chef Kenaz, ◊16le chef Coré, le chef Gahtam, le chef Amalek. Ce sont là les chefs [issus] d’Éliphaz, au pays d’Édom. Ce sont là les fils d’Ada. ◊17— Et ce sont ici les fils de Rehuel, fils d’Ésaü : le chef Nakhath, le chef Zérakh, le chef Shamma, le chef Mizza. Ce sont là les chefs [issus] de Rehuel, au pays d’Édom. Ce sont là les fils de Basmath, femme d’Ésaü. ◊18— Et ce sont ici les fils d’Oholibama, femme d’Ésaü : le chef Jehush, le chef Jahlam, le chef Coré. Ce sont là les chefs [issus] d’Oholibama, fille d’Ana, femme d’Ésaü. ◊19— Ce sont là les fils d’Ésaü ; et ce sont là leurs chefs : c’est Édom.
◊20Ce sont ici les fils de Séhir, le Horien, qui habitaient le pays : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, ◊21et Dishon, et Étser, et Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, fils de Séhir, au pays d’Édom. ◊22Et les fils de Lotan furent Hori et Hémam ; et la sœur de Lotan, Thimna. ◊23— Et ce sont ici les fils de Shobal : Alvan, et Manakhath, et Ébal, Shepho et Onam. ◊24— Et ce sont ici les fils de Tsibhon : et Aïa et Ana. C’est cet Ana qui trouva les sources chaudes[3] au désert, tandis qu’il paissait les ânes de Tsibhon, son père. ◊25— Et ce sont ici les fils d’Ana : Dishon, et Oholibama, fille d’Ana. ◊26— Et ce sont ici les fils de Dishon[4] : Hemdan, et Eshban, et Jithran, et Keran. ◊27— Ce sont ici les fils d’Étser : Bilhan, et Zaavan, et Akan. ◊28— Ce sont ici les fils de Dishan : Uts et Aran.
◊29Ce sont ici les chefs des Horiens : le chef Lotan, le chef Shobal, le chef Tsibhon, le chef Ana, ◊30le chef Dishon, le chef Étser, le chef Dishan. Ce sont là les chefs des Horiens, selon leurs chefs, dans le pays de Séhir.
◊31Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël. ◊32Béla, fils de Béor, régna en Édom, et le nom de sa ville était Dinhaba. ◊33— Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place. ◊34— Et Jobab mourut, et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place. ◊35— Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith. ◊36— Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place. ◊37— Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place. ◊38— Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place. ◊39— Et Baal-Hanan, fils d’Acbor, mourut ; et Hadar[5] régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahu ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.
◊40Et ce sont ici les noms des chefs d’Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms : le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth, ◊41le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon, ◊42le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar, ◊43le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom, selon leurs habitations dans le pays de leur possession. C’est Ésaü, père d’Édom.