Nombres
1◊1Et l’Éternel parla à Moïse, au désert de Sinaï, dans la tente d’assignation, le premier [jour] du second mois de la seconde année après leur sortie du pays d’Égypte, disant : ◊2Relevez la somme de toute l’assemblée des fils d’Israël, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, tous les mâles, par tête : ◊3depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux d’Israël qui sont propres au service militaire, vous les compterez selon leurs armées, toi et Aaron. ◊4Et, avec vous, il y aura un homme par tribu, un homme chef de sa maison de pères. ◊5Et ce sont ici les noms des hommes qui se tiendront avec vous : pour Ruben, Élitsur, fils de Shedéur ; ◊6pour Siméon, Shelumiel, fils de Tsurishaddaï ; ◊7pour Juda, Nakhshon, fils d’Amminadab ; ◊8pour Issacar, Nethaneël, fils de Tsuar ; ◊9pour Zabulon, Éliab, fils de Hélon ; ◊10pour les fils de Joseph, pour Éphraïm, Élishama, fils d’Ammihud ; pour Manassé, Gameliel, fils de Pedahtsur ; ◊11pour Benjamin, Abidan, fils de Guidhoni ; ◊12pour Dan, Akhiézer, fils d’Ammishaddaï ; ◊13pour Aser, Paghiel, fils d’Ocran ; ◊14pour Gad, Éliasaph, fils de Dehuel ; ◊15pour Nephthali, Akhira, fils d’Énan. ◊16Ce sont là ceux qui furent les principaux de l’assemblée, les princes des tribus de leurs pères, les chefs des milliers d’Israël. ◊17Et Moïse et Aaron prirent ces hommes-là, qui avaient été désignés par leurs noms, ◊18et ils réunirent toute l’assemblée, le premier [jour] du second mois ; et chacun déclara sa filiation, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, par tête. ◊19Comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse, ainsi il les dénombra dans le désert de Sinaï.
◊20Et les fils de Ruben, premier-né d’Israël, leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊21ceux qui furent dénombrés de la tribu de Ruben furent quarante-six mille cinq cents.
◊22Des fils de Siméon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, ceux qui furent dénombrés suivant le nombre des noms, par tête, tous les mâles, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊23ceux qui furent dénombrés de la tribu de Siméon furent cinquante-neuf mille trois cents.
◊24Des fils de Gad : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊25ceux qui furent dénombrés de la tribu de Gad furent quarante-cinq mille six cent cinquante.
◊26Des fils de Juda : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊27ceux qui furent dénombrés de la tribu de Juda furent soixante-quatorze mille six cents.
◊28Des fils d’Issacar : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊29ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Issacar furent cinquante-quatre mille quatre cents.
◊30Des fils de Zabulon : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊31ceux qui furent dénombrés de la tribu de Zabulon furent cinquante-sept mille quatre cents.
◊32Des fils de Joseph, des fils d’Éphraïm : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊33ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Éphraïm furent quarante mille cinq cents.
◊34Des fils de Manassé : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊35ceux qui furent dénombrés de la tribu de Manassé furent trente-deux mille deux cents.
◊36Des fils de Benjamin : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊37ceux qui furent dénombrés de la tribu de Benjamin furent trente-cinq mille quatre cents.
◊38Des fils de Dan : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊39ceux qui furent dénombrés de la tribu de Dan furent soixante-deux mille sept cents.
◊40Des fils d’Aser : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊41ceux qui furent dénombrés de la tribu d’Aser furent quarante et un mille cinq cents.
◊42Des fils de Nephthali : leurs générations, selon leurs familles, selon leurs maisons de pères, suivant le nombre des noms, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire, ◊43ceux qui furent dénombrés de la tribu de Nephthali furent cinquante-trois mille quatre cents.
◊44Ce sont là les dénombrés que Moïse et Aaron et les douze hommes, princes d’Israël, dénombrèrent : il y avait un homme pour chaque maison de pères. ◊45Et tous les dénombrés des fils d’Israël, selon leurs maisons de pères, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, tous ceux qui étaient propres au service militaire en Israël, ◊46tous les dénombrés, furent six cent trois mille cinq cent cinquante.
◊47Mais les Lévites, selon la tribu de leurs pères, ne furent pas dénombrés parmi eux. ◊48Car l’Éternel avait parlé à Moïse, disant : ◊49Seulement, tu ne dénombreras pas la tribu de Lévi et tu n’en relèveras pas la somme parmi les fils d’Israël. ◊50Et toi, tu préposeras les Lévites sur le tabernacle du témoignage, et sur tous ses ustensiles, et sur tout ce qui lui appartient : ce seront eux qui porteront le tabernacle et tous ses ustensiles ; ils en feront le service, et camperont autour du tabernacle ; ◊51et quand le tabernacle partira, les Lévites le démonteront, et quand le tabernacle campera, les Lévites le dresseront ; et l’étranger qui en approchera sera mis à mort. ◊52Et les fils d’Israël camperont chacun dans son camp, et chacun près de sa bannière, selon leurs armées. ◊53Et les Lévites camperont autour du tabernacle du témoignage, afin qu’il n’y ait point de colère sur l’assemblée des fils d’Israël ; et les Lévites auront la garde du tabernacle du témoignage. ◊54Et les fils d’Israël firent selon tout ce que l’Éternel avait commandé à Moïse ; ils firent ainsi.
Jean
1◊1Au commencement était la Parole ; et la Parole était auprès de Dieu ; et la Parole était Dieu. ◊2Elle était au commencement auprès de Dieu. ◊3Toutes choses furent faites par elle, et sans elle pas une seule chose ne fut faite de ce qui a été fait. ◊4En elle était [la] vie, et la vie était la lumière des hommes. ◊5Et la lumière luit dans les ténèbres ; et les ténèbres ne l’ont pas comprise.
◊6Il y eut un homme envoyé de Dieu ; son nom était Jean. ◊7Celui-ci vint pour [rendre] témoignage, pour rendre témoignage de la lumière, afin que tous crussent par lui. ◊8Lui n’était pas la lumière, mais pour rendre témoignage de la lumière : ◊9la vraie lumière était celle, qui, venant dans le monde, éclaire tout homme. ◊10Il était dans le monde, et le monde fut fait par lui ; et le monde ne l’a pas connu. ◊11Il vint chez soi ; et les siens ne l’ont pas reçu. ◊12Mais à tous ceux qui l’ont reçu, il leur a donné le droit d’être enfants de Dieu, [savoir] à ceux qui croient en son nom ; ◊13lesquels sont nés, non pas de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l’homme, mais de Dieu.
◊14Et la Parole devint chair, et habita au milieu de nous (et nous vîmes sa gloire, une gloire comme d’un fils unique de la part du Père) pleine de grâce et de vérité ; ◊15— Jean rend témoignage de lui, et a crié, disant : C’était celui-ci duquel je disais : Celui qui vient après moi prend place avant moi ; car il était avant moi ; ◊16— car, de sa plénitude, nous tous nous avons reçu, et grâce sur grâce. ◊17Car la loi a été donnée par Moïse ; la grâce et la vérité vinrent par Jésus Christ. ◊18Personne ne vit jamais Dieu ; le Fils unique, qui est dans le sein du Père, lui, l’a fait connaître.
◊19Et c’est ici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des lévites, pour lui demander : Toi, qui es-tu ? ◊20Et il confessa, et ne nia pas, et confessa : Moi, je ne suis pas le Christ. ◊21Et ils lui demandèrent : Quoi donc ? Es-tu Élie ? Et il dit : Je ne le suis pas. Es-tu le prophète ? Et il répondit : Non. ◊22Ils lui dirent donc : Qui es-tu, afin que nous donnions réponse à ceux qui nous ont envoyés ? Que dis-tu de toi-même ? ◊23Il dit : Moi, je suis la voix de celui qui crie dans le désert : Faites droit le chemin du *Seigneur, comme dit Ésaïe le prophète. ◊24Et ils avaient été envoyés d’entre les pharisiens. ◊25Et ils l’interrogèrent et lui dirent : Pourquoi donc baptises-tu, si tu n’es ni le Christ, ni Élie, ni le prophète ? ◊26Jean leur répondit, disant : Moi, je baptise d’eau ; [mais] au milieu de vous il y en a un que vous ne connaissez pas, ◊27celui qui vient après moi, duquel moi je ne suis pas digne de délier la courroie de la sandale. ◊28Ces choses arrivèrent à Béthanie, au-delà du Jourdain, où Jean baptisait.
◊29Le lendemain, il voit Jésus venant à lui, et il dit : Voilà l’agneau de Dieu qui ôte le péché du monde ! ◊30C’est de celui-ci que moi, je disais : Après moi vient un homme qui prend place avant moi, car il était avant moi. ◊31Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais afin qu’il fût manifesté à Israël, à cause de cela, je suis venu baptiser d’eau.
◊32Et Jean rendit témoignage, disant : J’ai vu l’Esprit descendant du ciel comme une colombe, et il demeura sur lui. ◊33Et pour moi, je ne le connaissais pas ; mais celui qui m’a envoyé baptiser d’eau, celui-là me dit : Celui sur qui tu verras l’Esprit descendre, et demeurer sur lui, c’est celui-là qui baptise de l’Esprit Saint. ◊34Et moi, j’ai vu et j’ai rendu témoignage que celui-ci est le Fils de Dieu.
◊35Le lendemain encore, Jean se tint là, et deux de ses disciples ; ◊36et regardant Jésus qui marchait, il dit : Voilà l’agneau de Dieu ! ◊37Et les deux disciples l’entendirent parler, et ils suivirent Jésus. ◊38Et Jésus se retournant, et voyant qu’ils le suivaient, ◊39leur dit : Que cherchez-vous ? Et ils lui dirent : Rabbi (ce qui, interprété, signifie maître), où demeures-tu ? ◊40Il leur dit : Venez et voyez. Ils allèrent donc, et virent où il demeurait ; et ils demeurèrent auprès de lui ce jour-là : c’était environ la dixième heure. ◊41André, le frère de Simon Pierre, était l’un des deux qui avaient ouï parler [de lui] à Jean, et qui l’avaient suivi. ◊42Celui-ci trouve d’abord son propre frère Simon, et lui dit : Nous avons trouvé le Messie (ce qui, interprété, est Christ). ◊43Et il le mena à Jésus. Jésus, l’ayant regardé, dit : Tu es Simon, le fils de Jonas ; tu seras appelé Céphas (qui est interprété Pierre).
◊44Le lendemain, il voulut s’en aller en Galilée. Et Jésus trouve Philippe, et lui dit : Suis-moi. ◊45Or Philippe était de Bethsaïda, de la ville d’André et de Pierre. ◊46Philippe trouve Nathanaël et lui dit : Nous avons trouvé celui duquel Moïse a écrit dans la loi et duquel les prophètes ont écrit, Jésus, le fils de Joseph, qui est de Nazareth. ◊47Et Nathanaël lui dit : Peut-il venir quelque chose de bon de Nazareth ? Philippe lui dit : Viens et vois. ◊48Jésus vit Nathanaël venir vers lui, et il dit de lui : Voici un vrai Israélite, en qui il n’y a pas de fraude. ◊49Nathanaël lui dit : D’où me connais-tu ? Jésus répondit et lui dit : Avant que Philippe t’eût appelé, quand tu étais sous le figuier, je te voyais. ◊50Nathanaël répondit et lui dit : Rabbi, tu es le Fils de Dieu ; tu es le roi d’Israël. ◊51Jésus répondit et lui dit : Parce que je t’ai dit que je te voyais sous le figuier, tu crois ? tu verras de plus grandes choses que celles-ci. ◊52Et il lui dit : En vérité, en vérité, je vous dis : Désormais vous verrez le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le fils de l’homme.