[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1959
Signification: (prendre, avoir) soin
GWV: ἐπι-μελέομαι.
Aoriste indicatif passif
- Luc 10, 34: et s’approcha et banda ses plaies, y versant de l’huile et du vin; et l’ayant mis sur sa propre bête, il le mena dans l’hôtellerie et eut soin de lui.
Aoriste impératif passif
- Luc 10, 35: Et le lendemain, s’en allant, il tira deux deniers et les donna à l’hôtelier, et lui dit: Prends soin de lui; et ce que tu dépenseras de plus, moi, à mon retour, je te le rendrai.
Futur indicatif moyen
- 1 Tim. 3, 5: (Mais si quelqu’un ne sait pas conduire sa propre maison, comment prendra-t-il soin de l’assemblée de Dieu?)