<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Samuel%2FChap_21</id>
	<title>Bible:2 Samuel/Chap 21 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Bible%3A2_Samuel%2FChap_21"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Samuel/Chap_21&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-11T15:32:03Z</updated>
	<subtitle>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
	<entry>
		<id>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Samuel/Chap_21&amp;diff=8634&amp;oldid=prev</id>
		<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:2_Samuel/Chap_21&amp;diff=8634&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-10-23T18:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|DSa21v1|1|* Et il y eut, du temps de David, une famine de trois ans, année après année. Et David rechercha la face de l’Éternel, et l’Éternel dit : C’est à cause de Saül et de sa maison de sang, parce qu’il a fait mourir les Gabaonites.}} {{Verset|DSa21v2|2|Et le roi appela les Gabaonites et leur parla. (Or les Gabaonites n’étaient pas des fils d’Israël, mais du reste des Amoréens, et les fils d’Israël s’étaient obligés envers eux par serment ; et Saül, dans son zèle pour les fils d’Israël et de Juda, avait cherché à les frapper.)}} {{Verset|DSa21v3|3|Et David dit aux Gabaonites : Que ferai-je pour vous, et avec quoi ferai-je expiation, de sorte que vous bénissiez l’héritage de l’Éternel ?}} {{Verset|DSa21v4|4|Et les Gabaonites lui dirent : Il ne s’agit pas pour nous d’argent ou d’or à l’égard de Saül et de sa maison, ni qu’on fasse mourir personne en Israël. Et il dit : Ce que vous direz, je le ferai pour vous.}} {{Verset|DSa21v5|5|Et ils dirent au roi : L’homme qui nous a consumés et qui a formé un plan contre nous afin de nous détruire, pour que nous ne puissions subsister dans tous les confins d’Israël…:}} {{Verset|DSa21v6|6|qu’on nous livre sept hommes de ses fils, et nous les pendrons devant l’Éternel à Guibha de Saül, l’élu de l’Éternel. Et le roi dit : Je les livrerai.}} {{Verset|DSa21v7|7|Et le roi épargna Mephibosheth, fils de Jonathan, fils de Saül, à cause du serment de l’Éternel, qui était entre eux, entre David et Jonathan, fils de Saül.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|DSa21v8|8|Et le roi prit les deux fils de Ritspa, fille d’Aïa, qu’elle avait enfantés à Saül, Armoni et Mephibosheth, et les cinq fils de {{Note|Mical|N247d|&amp;#039;&amp;#039;d’autres lisent&amp;#039;&amp;#039; : Mérab.}}, fille de Saül, qu’elle avait enfantés à Adriel, fils de Barzillaï, le Meholathite,}} {{Verset|DSa21v9|9|et il les livra aux mains des Gabaonites, qui les pendirent sur la montagne, devant l’Éternel ; et les sept tombèrent ensemble, et on les fit mourir aux premiers jours de la moisson, au commencement de la moisson des orges.}} {{Verset|DSa21v10|10|Et Ritspa, fille d’Aïa, prit {{Note|un sac|N247e|de la toile à sac.}} et l’étendit sur le rocher, depuis le commencement de la moisson jusqu’à ce qu’il tombât de l’eau des cieux sur eux ; et elle ne permit pas aux oiseaux des cieux de se poser sur eux le jour, ni aux bêtes des champs la nuit.}} {{Verset|DSa21v11|11|Et ce que Ritspa, fille d’Aïa, concubine de Saül, avait fait fut rapporté à David.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|DSa21v12|12|Et David alla et prit les os de Saül et les os de Jonathan, son fils, de chez les {{Note|habitants|N247f|&amp;#039;&amp;#039;hébr.&amp;#039;&amp;#039; : maîtres, possesseurs.}} de Jabès de Galaad, qui les avaient dérobés de la place de Beth-Shan, où les Philistins les avaient suspendus le jour où les Philistins avaient frappé Saül à Guilboa.}} {{Verset|DSa21v13|13|Et il emporta de là les os de Saül et les os de Jonathan, son fils ; et on recueillit les os de ceux qui avaient été pendus,}} {{Verset|DSa21v14|14|et on les enterra avec les os de Saül et de Jonathan, son fils, dans le pays de Benjamin, à Tséla, dans le sépulcre de Kis, son père. Et on fit tout ce que le roi avait commandé : et après cela, Dieu fut propice au pays.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|DSa21v15|15|Et il y eut encore une guerre des Philistins contre Israël ; et David descendit, et ses serviteurs avec lui, et ils se battirent avec les Philistins ; et David était fatigué.}} {{Verset|DSa21v16|16|Et Jishbi-Benob, qui était des enfants du {{Note|géant|N247g|&amp;#039;&amp;#039;hébr.&amp;#039;&amp;#039; : Rapha, &amp;#039;&amp;#039;d’où aussi&amp;#039;&amp;#039; Rephaïm ; &amp;#039;&amp;#039;voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Deut. 2, 11, 20|Deu2v11,20}}.}} (le poids de sa lance était de trois cents {{Note|sicles|N247h|&amp;#039;&amp;#039;hébr.&amp;#039;&amp;#039; : poids.}} d’airain, et il était ceint d’une [armure] neuve), pensa frapper David.}} {{Verset|DSa21v17|17|Et Abishaï, fils de Tseruïa, le secourut, et frappa le Philistin et le tua. Alors les hommes de David lui jurèrent, disant : Tu ne sortiras plus avec nous pour la guerre, et tu n’éteindras pas la lampe d’Israël.}} {{Verset|DSa21v18|18|Et il arriva, après cela, qu’il y eut encore un combat, à Gob, avec les Philistins. Alors Sibbecaï, le Hushathite, frappa Saph, qui était un des enfants du géant.}} {{Verset|DSa21v19|19|Et il y eut encore un combat, à Gob, avec les Philistins : et Elkhanan, fils de Jaaré-Oreguim, le Bethléhémite, frappa Goliath, le Guitthien ; et le bois de sa lance était comme l’ensouple des tisserands.}} {{Verset|DSa21v20|20|Et il y eut encore un combat, à Gath : et il y avait [là] un homme de haute stature qui avait six doigts aux mains et six orteils aux pieds, {{Note|en tout|N247i|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : en nombre.}} vingt-quatre ; et lui aussi était né au géant.}} {{Verset|DSa21v21|21|Et il outragea Israël ; mais Jonathan, fils de Shimha, frère de David, le frappa.}} {{Verset|DSa21v22|22|Ces quatre étaient nés au géant, à Gath, et tombèrent par la main de David et par la main de ses serviteurs.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Éditeur</name></author>
	</entry>
</feed>