<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Bible:Jacques/Chap 5 - Historique des versions</title>
		<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Jacques/Chap_5&amp;action=history</link>
		<description>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</description>
		<language>fr</language>
		<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Apr 2026 16:32:12 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Jacques/Chap_5&amp;diff=26486&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Jacques/Chap_5&amp;diff=26486&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 avril 2018 à 18:23&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v1|1|À vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.}} {{Verset|Jac5v2|2|Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers ;}} {{Verset|Jac5v3|3|votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme le &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;feu &lt;/del&gt;: vous avez amassé un trésor dans les derniers jours.}} {{Verset|Jac5v4|4|Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du {{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note&lt;/del&gt;|*Seigneur Sabaoth|N185p|&amp;#039;&amp;#039;c.à.d.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: de l’Éternel (Jéhovah) des armées.}}.}} {{Verset|Jac5v5|5|Vous avez vécu dans les délices sur la terre, et vous vous êtes livrés aux voluptés ; vous avez rassasié vos cœurs [comme] en un jour de sacrifice ;}} {{Verset|Jac5v6|6|vous avez condamné, vous avez mis à mort le &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;juste &lt;/del&gt;: il ne vous résiste pas.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v1|1|À vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.}} {{Verset|Jac5v2|2|Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers ;}} {{Verset|Jac5v3|3|votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;feu&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: vous avez amassé un trésor dans les derniers jours.}} {{Verset|Jac5v4|4|Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du {{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note1872&lt;/ins&gt;|*Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N361n|seigneur &amp;#039;&amp;#039;sans l’article&amp;#039;&amp;#039;.}} {{Note|&lt;/ins&gt;Sabaoth|N185p|&amp;#039;&amp;#039;c.à.d.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: de l’Éternel (Jéhovah) des armées&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N361o|Jéhovah des armées. &amp;#039;&amp;#039;Voyez&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Ps. 24, 10|Psa24v10}} ; {{Pass|És. 1, 24|Esa1v24}} ; &amp;#039;&amp;#039;etc.&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|2 Chron. 18, 18|DCh18v18}}, &amp;#039;&amp;#039;avec&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Jér. 33, 12, 22|Jer33v12,22}}&lt;/ins&gt;.}}.}} {{Verset|Jac5v5|5|Vous avez vécu dans les délices sur la terre, et vous vous êtes livrés aux voluptés ; vous avez rassasié vos cœurs &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;[comme]&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N361p|&amp;#039;&amp;#039;R. a&amp;#039;&amp;#039; comme &amp;#039;&amp;#039;dans le texte&amp;#039;&amp;#039;.}} &lt;/ins&gt;en un jour de sacrifice ;}} {{Verset|Jac5v6|6|vous avez condamné, vous avez mis à mort le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;juste&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: il ne vous résiste pas.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v7|7|Usez donc de {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12}}.}}, frères, jusqu’à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;prenant &lt;/del&gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;patience&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;N185q&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;patience, &lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ici, comme&lt;/del&gt;&amp;#039;&amp;#039; {{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pass&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Héb. 6, 12&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Heb6v12&lt;/del&gt;}}&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.&lt;/del&gt;}} à son égard, jusqu’à ce qu’il reçoive les pluies de la première et de la dernière saison.}} {{Verset|Jac5v8|8|Vous aussi, usez de {{Note|patience|N185q|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; &lt;/del&gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pass&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Héb. 6, 12&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Heb6v12}}.&lt;/del&gt;}} ; affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche.}} {{Verset|Jac5v9|9|Ne {{Note|murmurez|N185r|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: gémissez.}} pas les uns contre les autres, frères, afin que vous ne soyez pas {{Note|jugés|N185s|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: condamnés.}}&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: voici, le juge se tient devant la porte.}} {{Verset|Jac5v10|10|Mes frères, prenez pour exemple de {{Note|souffrance|N185t|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: mauvais traitement.}} et de {{Note|patience|N185q|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; &lt;/del&gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Pass&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Héb. 6, 12&lt;/del&gt;|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Heb6v12}}.&lt;/del&gt;}} les prophètes qui ont parlé au nom du *Seigneur.}} {{Verset|Jac5v11|11|Voici, nous disons bienheureux ceux qui endurent [l’épreuve avec patience]. Vous avez ouï parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin du *Seigneur, [savoir] que le *Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v7|7|Usez donc de {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}.}}{{Note1872||N362a|{{RefConc|μαϰροθυμία|μακροθυμία|GNC}}, {{RefConc|μαϰροθυμέω|μακροθυμέω|GNC&lt;/ins&gt;}}.}}, frères, jusqu’à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, {{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note1872&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;prenant&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;N362b&lt;/ins&gt;|&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;litt.&lt;/ins&gt;&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;: usant à son égard.}} &lt;/ins&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note|patience&lt;/ins&gt;|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;N185q&lt;/ins&gt;|}}&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872||N362a|&lt;/ins&gt;}} à son égard, jusqu’à ce qu’il reçoive &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;les pluies&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362c|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: la pluie.}} &lt;/ins&gt;de la première et de la dernière saison.}} {{Verset|Jac5v8|8|Vous aussi, usez de {{Note|patience|N185q|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note1872&lt;/ins&gt;||&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;N362a|&lt;/ins&gt;}} ; affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche.}} {{Verset|Jac5v9|9|Ne {{Note|murmurez|N185r|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: gémissez.}} pas les uns contre les autres, frères, afin que vous ne soyez pas {{Note|jugés|N185s|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: condamnés.}}&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: voici, le juge se tient devant la porte.}} {{Verset|Jac5v10|10|Mes frères, prenez pour exemple de {{Note|souffrance|N185t|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: mauvais traitement.}} et de {{Note|patience|N185q|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;Note1872&lt;/ins&gt;||&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;N362a|&lt;/ins&gt;}} les prophètes qui ont parlé au nom du &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;*Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362g|seigneur, &amp;#039;&amp;#039;sans l’article&amp;#039;&amp;#039;.}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|Jac5v11|11|Voici, nous disons bienheureux ceux qui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;endurent&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362h|&amp;#039;&amp;#039;pl., peut-être avec raison, lisent&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: qui ont enduré, {{RefConc|ὑπομείναντας|ὑπομένω|GNC}} &amp;#039;&amp;#039;pour&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὑπομένοντας|ὑπομένω|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;[l’épreuve avec patience]. Vous avez ouï parler de la &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;patience&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362i|&amp;#039;&amp;#039;ici&amp;#039;&amp;#039; {{RefConc|ὑπομονή|ὑπομονή|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;de Job, et vous avez vu la fin du &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;*Seigneur&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362g|}}&lt;/ins&gt;, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;[savoir] que&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362k|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: car.}} &lt;/ins&gt;le *Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v12|12|Mais avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v12|12|Mais avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v13|13|Quelqu’un parmi vous est-il maltraité, qu’il prie. Quelqu’un est-il joyeux, qu’il chante des cantiques.}} {{Verset|Jac5v14|14|Quelqu’un parmi vous est-il malade, qu’il appelle les anciens de l’assemblée, et qu’ils prient pour lui en l’oignant d’huile au nom du Seigneur ;}} {{Verset|Jac5v15|15|et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s’il a commis des péchés, il lui sera pardonné.}} {{Verset|Jac5v16|16|Confessez {{Note|donc|N186a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: donc.}} vos {{Note|fautes|N186b|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: péchés.}} l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;guéris &lt;/del&gt;: la {{Note|fervente|N186c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: opérante.}} supplication du juste peut beaucoup.}} {{Verset|Jac5v17|17|Élie était un homme ayant {{Note|les mêmes passions que nous|N186d|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: des passions semblables aux nôtres.}}, et il pria {{Note|avec instance|N186e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: avec prière.}} qu’il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ;}} {{Verset|Jac5v18|18|et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v13|13|Quelqu’un parmi vous est-il maltraité, qu’il prie. Quelqu’un est-il joyeux, qu’il chante des cantiques.}} {{Verset|Jac5v14|14|Quelqu’un parmi vous est-il malade, qu’il appelle les anciens de l’assemblée, et qu’ils prient &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;pour&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N362l|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: sur.}} &lt;/ins&gt;lui en l’oignant d’huile au nom du Seigneur ;}} {{Verset|Jac5v15|15|et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s’il a commis des péchés, il lui sera pardonné.}} {{Verset|Jac5v16|16|Confessez {{Note|donc|N186a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: donc.}} vos {{Note|fautes|N186b|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: péchés.}} l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;guéris&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: la {{Note|fervente|N186c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: opérante&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N362n|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: opérante ; {{RefConc|ἐνεργουμένη|ἐνεργέω|GNC}}. — &amp;#039;&amp;#039;Ce mot a occupé tous les critiques&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;S’il n’équivaut pas à&amp;#039;&amp;#039; ἐνεργός, &amp;#039;&amp;#039;c’est un participe avec un sens actif, comme on en trouve de nombreux exemples dans le N.T.&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Je ne pense pas qu’il signifie&amp;amp;nbsp;: opéré intérieurement par la puissance de l’Esprit&amp;#039;&amp;#039; ; &amp;#039;&amp;#039;c’est plutôt la personne qui est&amp;#039;&amp;#039; ἐνεργούμενος, un énergumène. Wahl &amp;#039;&amp;#039;donne des exemples tirés des classiques où le mot signifie&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: fervent ; &amp;#039;&amp;#039;et&amp;#039;&amp;#039; Wetstein &amp;#039;&amp;#039;cite un passage d’&amp;#039;&amp;#039;Eustath, &amp;#039;&amp;#039;sur&amp;#039;&amp;#039; l’Odyssée &amp;#039;&amp;#039;pour&amp;#039;&amp;#039; ἐνεργοῦς εὐχῆς&lt;/ins&gt;.}} supplication du juste peut beaucoup.}} {{Verset|Jac5v17|17|Élie était un homme ayant {{Note|les mêmes passions que nous|N186d|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: des passions semblables aux nôtres.}}, et il pria {{Note|avec instance|N186e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: avec prière.}} qu’il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ;}} {{Verset|Jac5v18|18|et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v19|19|{{Note|Mes|N186f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: Mes.}} frères, si quelqu’un parmi vous s’égare de la vérité, et que quelqu’un le ramène,}} {{Verset|Jac5v20|20|qu’il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l’égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Jac5v19|19|{{Note|Mes|N186f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Mes.}} frères, si quelqu’un parmi vous s’égare de la vérité, et que quelqu’un le ramène,}} {{Verset|Jac5v20|20|qu’il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l’égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 19 Apr 2018 18:23:32 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Jacques/Chap_5</comments>
		</item>
		<item>
			<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Jacques/Chap_5&amp;diff=11970&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Jacques/Chap_5&amp;diff=11970&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Jac5v1|1|À vous maintenant, riches ! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous.}} {{Verset|Jac5v2|2|Vos richesses sont pourries et vos vêtements sont rongés par les vers ;}} {{Verset|Jac5v3|3|votre or et votre argent sont rouillés, et leur rouille sera en témoignage contre vous et dévorera votre chair comme le feu : vous avez amassé un trésor dans les derniers jours.}} {{Verset|Jac5v4|4|Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs et duquel ils ont été frustrés par vous, crie, et les cris de ceux qui ont moissonné sont parvenus aux oreilles du {{Note|*Seigneur Sabaoth|N185p|&amp;#039;&amp;#039;c.à.d.&amp;#039;&amp;#039; : de l’Éternel (Jéhovah) des armées.}}.}} {{Verset|Jac5v5|5|Vous avez vécu dans les délices sur la terre, et vous vous êtes livrés aux voluptés ; vous avez rassasié vos cœurs [comme] en un jour de sacrifice ;}} {{Verset|Jac5v6|6|vous avez condamné, vous avez mis à mort le juste : il ne vous résiste pas.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Jac5v7|7|Usez donc de {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12}}.}}, frères, jusqu’à la venue du Seigneur. Voici, le laboureur attend le fruit précieux de la terre, prenant {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12}}.}} à son égard, jusqu’à ce qu’il reçoive les pluies de la première et de la dernière saison.}} {{Verset|Jac5v8|8|Vous aussi, usez de {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12}}.}} ; affermissez vos cœurs, car la venue du Seigneur est proche.}} {{Verset|Jac5v9|9|Ne {{Note|murmurez|N185r|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : gémissez.}} pas les uns contre les autres, frères, afin que vous ne soyez pas {{Note|jugés|N185s|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : condamnés.}} : voici, le juge se tient devant la porte.}} {{Verset|Jac5v10|10|Mes frères, prenez pour exemple de {{Note|souffrance|N185t|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : mauvais traitement.}} et de {{Note|patience|N185q|patience, &amp;#039;&amp;#039;ici, comme&amp;#039;&amp;#039; {{Pass|Héb. 6, 12|Heb6v12}}.}} les prophètes qui ont parlé au nom du *Seigneur.}} {{Verset|Jac5v11|11|Voici, nous disons bienheureux ceux qui endurent [l’épreuve avec patience]. Vous avez ouï parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin du *Seigneur, [savoir] que le *Seigneur est plein de compassion et miséricordieux.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Jac5v12|12|Mais avant toutes choses, mes frères, ne jurez pas, ni par le ciel, ni par la terre, ni par aucun autre serment ; mais que votre oui soit oui, et votre non, non, afin que vous ne tombiez pas sous le jugement.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Jac5v13|13|Quelqu’un parmi vous est-il maltraité, qu’il prie. Quelqu’un est-il joyeux, qu’il chante des cantiques.}} {{Verset|Jac5v14|14|Quelqu’un parmi vous est-il malade, qu’il appelle les anciens de l’assemblée, et qu’ils prient pour lui en l’oignant d’huile au nom du Seigneur ;}} {{Verset|Jac5v15|15|et la prière de la foi sauvera le malade, et le Seigneur le relèvera ; et s’il a commis des péchés, il lui sera pardonné.}} {{Verset|Jac5v16|16|Confessez {{Note|donc|N186a|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : donc.}} vos {{Note|fautes|N186b|&amp;#039;&amp;#039;pl. lisent&amp;#039;&amp;#039; : péchés.}} l’un à l’autre, et priez l’un pour l’autre, en sorte que vous soyez guéris : la {{Note|fervente|N186c|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : opérante.}} supplication du juste peut beaucoup.}} {{Verset|Jac5v17|17|Élie était un homme ayant {{Note|les mêmes passions que nous|N186d|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : des passions semblables aux nôtres.}}, et il pria {{Note|avec instance|N186e|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : avec prière.}} qu’il ne plût pas, et il ne tomba pas de pluie sur la terre durant trois ans et six mois ;}} {{Verset|Jac5v18|18|et il pria de nouveau, et le ciel donna de la pluie, et la terre produisit son fruit.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Jac5v19|19|{{Note|Mes|N186f|&amp;#039;&amp;#039;R. om.&amp;#039;&amp;#039; : Mes.}} frères, si quelqu’un parmi vous s’égare de la vérité, et que quelqu’un le ramène,}} {{Verset|Jac5v20|20|qu’il sache que celui qui aura ramené un pécheur de l’égarement de son chemin, sauvera une âme de la mort et couvrira une multitude de péchés.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2016 19:40:54 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Jacques/Chap_5</comments>
		</item>
</channel></rss>