<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Bible:Matthieu/Chap 12 - Historique des versions</title>
		<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;action=history</link>
		<description>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</description>
		<language>fr</language>
		<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
		<lastBuildDate>Sat, 04 Apr 2026 14:00:04 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Éditeur : Correction d’une note</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=26195&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=26195&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Correction d’une note&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 16 mars 2018 à 13:36&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l8&quot; &gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 8 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v22|22|Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l’homme {{Note1872|aveugle et|N17k|&amp;#039;&amp;#039;Le texte est douteux ici&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Je suppose que&amp;#039;&amp;#039; aveugle &amp;#039;&amp;#039;a été ajouté à cause de&amp;#039;&amp;#039; et voyait.}} muet parlait et voyait.}} {{Verset|Mat12v23|23|Et toutes les foules étaient hors d’elles et disaient&amp;amp;nbsp;: Celui-ci serait-il le fils de David ?}} {{Verset|Mat12v24|24|Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent&amp;amp;nbsp;: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.}} {{Verset|Mat12v25|25|Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit&amp;amp;nbsp;: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.}} {{Verset|Mat12v26|26|Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?}} {{Verset|Mat12v27|27|Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.}} {{Verset|Mat12v28|28|Mais si moi je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous.}} {{Verset|Mat12v29|29|Ou comment quelqu’un pourra-t-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si premièrement il n’a lié l’homme fort ? et alors il pillera sa maison.}} {{Verset|Mat12v30|30|Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.}} {{Verset|Mat12v31|31|C’est pourquoi je vous dis&amp;amp;nbsp;: tout péché et [tout] {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: injure, parole injurieuse.}} sera pardonné aux hommes ; mais le {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: injure, parole injurieuse.}} contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.}} {{Verset|Mat12v32|32|Et quiconque aura {{Note|parlé|N10b|&amp;#039;&amp;#039;ici, litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dit [une] parole.}} contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v22|22|Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l’homme {{Note1872|aveugle et|N17k|&amp;#039;&amp;#039;Le texte est douteux ici&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Je suppose que&amp;#039;&amp;#039; aveugle &amp;#039;&amp;#039;a été ajouté à cause de&amp;#039;&amp;#039; et voyait.}} muet parlait et voyait.}} {{Verset|Mat12v23|23|Et toutes les foules étaient hors d’elles et disaient&amp;amp;nbsp;: Celui-ci serait-il le fils de David ?}} {{Verset|Mat12v24|24|Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent&amp;amp;nbsp;: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.}} {{Verset|Mat12v25|25|Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit&amp;amp;nbsp;: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.}} {{Verset|Mat12v26|26|Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?}} {{Verset|Mat12v27|27|Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.}} {{Verset|Mat12v28|28|Mais si moi je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous.}} {{Verset|Mat12v29|29|Ou comment quelqu’un pourra-t-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si premièrement il n’a lié l’homme fort ? et alors il pillera sa maison.}} {{Verset|Mat12v30|30|Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.}} {{Verset|Mat12v31|31|C’est pourquoi je vous dis&amp;amp;nbsp;: tout péché et [tout] {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: injure, parole injurieuse.}} sera pardonné aux hommes ; mais le {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: injure, parole injurieuse.}} contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.}} {{Verset|Mat12v32|32|Et quiconque aura {{Note|parlé|N10b|&amp;#039;&amp;#039;ici, litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dit [une] parole.}} contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v33|33|Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.}} {{Verset|Mat12v34|34|Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur la bouche parle.}} {{Verset|Mat12v35|35|L’homme bon, du bon {{Note|trésor|N10c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: du cœur.}}, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.}} {{Verset|Mat12v36|36|Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu’ils auront {{Note1872|dite|N18c|{{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}} {{RefConc|ἐάν|ἐάν|GNC}} {{RefConc|&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;λ.&lt;/del&gt;|λαλέω|GNC}} ; — &amp;#039;&amp;#039;pl., seulement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}}.}}, les hommes rendront compte au jour de jugement ;}} {{Verset|Mat12v37|37|car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v33|33|Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.}} {{Verset|Mat12v34|34|Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur la bouche parle.}} {{Verset|Mat12v35|35|L’homme bon, du bon {{Note|trésor|N10c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: du cœur.}}, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.}} {{Verset|Mat12v36|36|Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu’ils auront {{Note1872|dite|N18c|{{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}} {{RefConc|ἐάν|ἐάν|GNC}} {{RefConc|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;λαλήσουσιν&lt;/ins&gt;|λαλέω|GNC}} ; — &amp;#039;&amp;#039;pl., seulement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}}.}}, les hommes rendront compte au jour de jugement ;}} {{Verset|Mat12v37|37|car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v38|38|Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, disant&amp;amp;nbsp;: {{Note1872|Maître|N18e|{{RefConc|διδάσϰαλος|διδάσκαλος|GNC}}, maître qui enseigne.}}, nous désirons voir un signe de ta part.}} {{Verset|Mat12v39|39|Mais lui, répondant, leur dit&amp;amp;nbsp;: Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas le prophète.}} {{Verset|Mat12v40|40|Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.}} {{Verset|Mat12v41|41|{{Note1872|Des hommes de Ninive|N18f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: des hommes ninivites.}} se lèveront {{Note1872|au|N18g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dans le.}} jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.}} {{Verset|Mat12v42|42|Une reine du midi se lèvera {{Note1872|au|N18g|}} jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v38|38|Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, disant&amp;amp;nbsp;: {{Note1872|Maître|N18e|{{RefConc|διδάσϰαλος|διδάσκαλος|GNC}}, maître qui enseigne.}}, nous désirons voir un signe de ta part.}} {{Verset|Mat12v39|39|Mais lui, répondant, leur dit&amp;amp;nbsp;: Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas le prophète.}} {{Verset|Mat12v40|40|Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.}} {{Verset|Mat12v41|41|{{Note1872|Des hommes de Ninive|N18f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: des hommes ninivites.}} se lèveront {{Note1872|au|N18g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dans le.}} jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.}} {{Verset|Mat12v42|42|Une reine du midi se lèvera {{Note1872|au|N18g|}} jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mortsilsziadmipe:diff::1.12:old-26019:rev-26195 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Fri, 16 Mar 2018 13:36:50 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Matthieu/Chap_12</comments>
		</item>
		<item>
			<title>Éditeur : Ajout des notes de la version de 1872</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=26019&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=26019&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ajout des notes de la version de 1872&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left diff-editfont-monospace&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 4 février 2018 à 19:08&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot; &gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v1|1|En ce temps-là, Jésus allait par les blés, {{Note|un jour de sabbat|N9b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: un (&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; le) sabbat, &amp;#039;&amp;#039;et souvent ailleurs&amp;#039;&amp;#039;.}} ; et ses disciples avaient faim, et se mirent à arracher des épis et à manger.}} {{Verset|Mat12v2|2|Et les pharisiens voyant [cela], lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent &lt;/del&gt;: Voilà, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire en un jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v3|3|Mais il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: N’avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut {{Note|faim,|N9c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: lui.}} et ceux qui étaient avec lui ;}} {{Verset|Mat12v4|4|comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls ?}} {{Verset|Mat12v5|5|Ou n’avez-vous pas lu dans la loi, que, le jour de sabbat, les sacrificateurs dans le temple profanent le sabbat et ne sont pas coupables ?}} {{Verset|Mat12v6|6|Mais je vous dis qu’il y a ici {{Note|quelque chose|N9d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: quelqu’un.}} de plus grand que le temple.}} {{Verset|Mat12v7|7|Et si vous aviez connu ce que c’est &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que &lt;/del&gt;: {{Note|« Je veux miséricorde et non pas sacrifice »|NC9B|{{Pass|Os. 6, 6|Ose6v6}}.}}, vous n’auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables.}} {{Verset|Mat12v8|8|Car le fils de l’homme est {{Note|seigneur|N9e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: aussi.}} du sabbat.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v1|1|En ce temps-là, Jésus allait par les blés, {{Note|un jour de sabbat|N9b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: un (&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; le) sabbat, &amp;#039;&amp;#039;et souvent ailleurs&amp;#039;&amp;#039;.}} ; et ses disciples avaient faim, et se mirent à arracher des épis et à manger.}} {{Verset|Mat12v2|2|Et les pharisiens voyant [cela], lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Voilà, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire en un jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v3|3|Mais il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: N’avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut {{Note|faim,|N9c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: lui.}} et ceux qui étaient avec lui ;}} {{Verset|Mat12v4|4|comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls ?}} {{Verset|Mat12v5|5|Ou n’avez-vous pas lu dans la loi, que, le jour de sabbat, les sacrificateurs dans &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;le {{Note1872|temple|N17a|{{RefConc|ἱερόν|ἱερόν|GNC}}, &lt;/ins&gt;le temple &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;en général, l’ensemble des cours et des bâtiments consacrés.}} &lt;/ins&gt;profanent le sabbat et ne sont pas coupables ?}} {{Verset|Mat12v6|6|Mais je vous dis qu’il y a ici {{Note|quelque chose|N9d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: quelqu’un.}} &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|de plus grand|N17b|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: [quelqu’un &lt;/ins&gt;de&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;] &lt;/ins&gt;plus grand&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}} &lt;/ins&gt;que le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;temple&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17a|}}&lt;/ins&gt;.}} {{Verset|Mat12v7|7|Et si vous aviez connu ce que c’est &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;que&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: {{Note|« Je veux miséricorde et non pas sacrifice »|NC9B|{{Pass|Os. 6, 6|Ose6v6}}.}}, vous n’auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables.}} {{Verset|Mat12v8|8|Car le fils de l’homme est {{Note|seigneur|N9e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: aussi&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;.}}{{Note1872||N17c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: même&lt;/ins&gt;.}} du sabbat.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v9|9|Et étant parti de là, il vint dans leur synagogue.}} {{Verset|Mat12v10|10|Et voici, il y avait [là] un homme qui avait la main sèche. Et ils l’interrogèrent, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant &lt;/del&gt;: Est-il permis de guérir, le jour de sabbat ? — afin de l’accuser.}} {{Verset|Mat12v11|11|Mais il leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Quel sera l’homme d’entre vous, qui aura {{Note|une|N9f|une seule.}} brebis, et qui, si elle vient à tomber dans une fosse un jour de sabbat, ne la prendra et ne la relèvera pas ?}} {{Verset|Mat12v12|12|Combien donc un homme vaut-il mieux qu’une brebis ! De sorte qu’il est permis de faire du bien le jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v13|13|Alors il dit à &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l’homme &lt;/del&gt;: Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v9|9|Et étant parti de là, il vint dans leur synagogue.}} {{Verset|Mat12v10|10|Et voici, il y avait [là] un homme qui avait &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;la&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17d|&amp;#039;&amp;#039;d’autres&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: une.}} &lt;/ins&gt;main sèche. Et ils l’interrogèrent, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Est-il permis de guérir, le jour de sabbat ? — afin de l’accuser.}} {{Verset|Mat12v11|11|Mais il leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Quel sera l’homme d’entre vous, qui aura {{Note|une|N9f|&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;une seule.}}{{Note1872||N17e|{{RefConc|ἕν|εἷς|GNC}}, une, &lt;/ins&gt;une seule.}} brebis, et qui, si elle vient à tomber dans une fosse un jour de sabbat, ne la prendra et ne la relèvera pas ?}} {{Verset|Mat12v12|12|Combien donc un homme vaut-il mieux qu’une brebis ! De sorte qu’il est permis de faire du bien le jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v13|13|Alors il dit à &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;l’homme&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v14|14|Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr ;}} {{Verset|Mat12v15|15|mais Jésus, le sachant, se retira de là ; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous.}} {{Verset|Mat12v16|16|Et il leur défendit expressément de rendre son nom public,}} {{Verset|Mat12v17|17|{{Note|afin que|N9g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: en sorte que.}} fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant &lt;/del&gt;:}} {{Verset|Mat12v18|18|« Voici mon serviteur que j’ai élu, mon bien-aimé, en qui mon âme a trouvé son plaisir ; je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera [le] jugement aux nations.}} {{Verset|Mat12v19|19|Il ne contestera pas, et ne criera pas, et personne n’entendra sa voix dans les rues ;}} {{Verset|Mat12v20|20|il ne brisera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait produit en victoire le jugement ;}} {{Verset|Mat12v21|21|{{Note|et les nations espéreront en son nom »|NC10A|{{Pass|És. 42, 1-4|Esa42v1-4}}.}}.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v14|14|Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr ;}} {{Verset|Mat12v15|15|mais Jésus, le sachant, se retira de là ; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous.}} {{Verset|Mat12v16|16|Et il leur défendit expressément &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;de rendre son nom public&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: de le rendre, lui, public.}}&lt;/ins&gt;,}} {{Verset|Mat12v17|17|{{Note|afin que|N9g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: en sorte que.}} fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;:}} {{Verset|Mat12v18|18|« Voici mon serviteur que j’ai élu, mon bien-aimé, en qui mon âme a trouvé son plaisir ; je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera [le] jugement aux nations.}} {{Verset|Mat12v19|19|Il ne contestera pas, et ne criera pas, et personne n’entendra sa voix dans les rues ;}} {{Verset|Mat12v20|20|il ne brisera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas le &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;lumignon&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17h|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: lin.}} &lt;/ins&gt;qui fume, jusqu’à ce qu’il ait produit en victoire le jugement ;}} {{Verset|Mat12v21|21|{{Note|et les nations espéreront &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;en&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17i|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}} {{RefConc|τῷ|ὁ|GNC}} {{RefConc|ὀνόματι|ὄνομα|GNC}}.}} &lt;/ins&gt;son nom »|NC10A|{{Pass|És. 42, 1-4|Esa42v1-4}}.}}.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v22|22|Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l’homme aveugle et muet parlait et voyait.}} {{Verset|Mat12v23|23|Et toutes les foules étaient hors d’elles et &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disaient &lt;/del&gt;: Celui-ci serait-il le fils de David ?}} {{Verset|Mat12v24|24|Mais les pharisiens, ayant entendu cela, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent &lt;/del&gt;: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.}} {{Verset|Mat12v25|25|Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.}} {{Verset|Mat12v26|26|Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?}} {{Verset|Mat12v27|27|Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.}} {{Verset|Mat12v28|28|Mais si moi je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous.}} {{Verset|Mat12v29|29|Ou comment quelqu’un pourra-t-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si premièrement il n’a lié l’homme fort ? et alors il pillera sa maison.}} {{Verset|Mat12v30|30|Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.}} {{Verset|Mat12v31|31|C’est pourquoi je vous &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis &lt;/del&gt;: tout péché et [tout] {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: injure, parole injurieuse.}} sera pardonné aux hommes ; mais le {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: injure, parole injurieuse.}} contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.}} {{Verset|Mat12v32|32|Et quiconque aura {{Note|parlé|N10b|&amp;#039;&amp;#039;ici, litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: dit [une] parole.}} contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v22|22|Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l’homme &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;aveugle et&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N17k|&amp;#039;&amp;#039;Le texte est douteux ici&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;Je suppose que&amp;#039;&amp;#039; aveugle &amp;#039;&amp;#039;a été ajouté à cause de&amp;#039;&amp;#039; et voyait.}} &lt;/ins&gt;muet parlait et voyait.}} {{Verset|Mat12v23|23|Et toutes les foules étaient hors d’elles et &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disaient&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Celui-ci serait-il le fils de David ?}} {{Verset|Mat12v24|24|Mais les pharisiens, ayant entendu cela, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dirent&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.}} {{Verset|Mat12v25|25|Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.}} {{Verset|Mat12v26|26|Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?}} {{Verset|Mat12v27|27|Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.}} {{Verset|Mat12v28|28|Mais si moi je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous.}} {{Verset|Mat12v29|29|Ou comment quelqu’un pourra-t-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si premièrement il n’a lié l’homme fort ? et alors il pillera sa maison.}} {{Verset|Mat12v30|30|Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.}} {{Verset|Mat12v31|31|C’est pourquoi je vous &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dis&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: tout péché et [tout] {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: injure, parole injurieuse.}} sera pardonné aux hommes ; mais le {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: injure, parole injurieuse.}} contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.}} {{Verset|Mat12v32|32|Et quiconque aura {{Note|parlé|N10b|&amp;#039;&amp;#039;ici, litt.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: dit [une] parole.}} contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v33|33|Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.}} {{Verset|Mat12v34|34|Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur la bouche parle.}} {{Verset|Mat12v35|35|L’homme bon, du bon {{Note|trésor|N10c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt; &lt;/del&gt;: du cœur.}}, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.}} {{Verset|Mat12v36|36|Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu’ils auront dite, les hommes rendront compte au jour de jugement ;}} {{Verset|Mat12v37|37|car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v33|33|Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.}} {{Verset|Mat12v34|34|Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur la bouche parle.}} {{Verset|Mat12v35|35|L’homme bon, du bon {{Note|trésor|N10c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039;&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: du cœur.}}, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.}} {{Verset|Mat12v36|36|Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu’ils auront &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;dite&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N18c|{{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}} {{RefConc|ἐάν|ἐάν|GNC}} {{RefConc|λ.|λαλέω|GNC}} ; — &amp;#039;&amp;#039;pl., seulement&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: {{RefConc|ὄ|ὅς|GNC}}.}}&lt;/ins&gt;, les hommes rendront compte au jour de jugement ;}} {{Verset|Mat12v37|37|car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v38|38|Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant &lt;/del&gt;: Maître, nous désirons voir un signe de ta part.}} {{Verset|Mat12v39|39|Mais lui, répondant, leur &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas le prophète.}} {{Verset|Mat12v40|40|Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.}} {{Verset|Mat12v41|41|Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.}} {{Verset|Mat12v42|42|Une reine du midi se lèvera au jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v38|38|Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;disant&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;Maître&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N18e|{{RefConc|διδάσϰαλος|διδάσκαλος|GNC}}, maître qui enseigne.}}&lt;/ins&gt;, nous désirons voir un signe de ta part.}} {{Verset|Mat12v39|39|Mais lui, répondant, leur &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas le prophète.}} {{Verset|Mat12v40|40|Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.}} {{Verset|Mat12v41|41&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|{{Note1872&lt;/ins&gt;|Des hommes de Ninive&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N18f|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: des hommes ninivites.}} &lt;/ins&gt;se lèveront &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;au&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N18g|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039;&amp;amp;nbsp;: dans le.}} &lt;/ins&gt;jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.}} {{Verset|Mat12v42|42|Une reine du midi se lèvera &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;{{Note1872|&lt;/ins&gt;au&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;|N18g|}} &lt;/ins&gt;jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v43|43|Or quand l’esprit immonde est sorti d’un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n’en trouve point.}} {{Verset|Mat12v44|44|Alors il &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti. Et y étant venu, il la trouve vide, balayée et ornée.}} {{Verset|Mat12v45|45|Alors il va, et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui-même ; et étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première. Ainsi en sera-t-il aussi de cette génération méchante.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v43|43|Or quand l’esprit immonde est sorti d’un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n’en trouve point.}} {{Verset|Mat12v44|44|Alors il &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti. Et y étant venu, il la trouve vide, balayée et ornée.}} {{Verset|Mat12v45|45|Alors il va, et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui-même ; et étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première. Ainsi en sera-t-il aussi de cette génération méchante.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v46|46|Et comme il parlait encore aux foules, voici, sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler.}} {{Verset|Mat12v47|47|Et quelqu’un lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler.}} {{Verset|Mat12v48|48|Mais lui, répondant, dit à celui qui lui &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;parlait &lt;/del&gt;: Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?}} {{Verset|Mat12v49|49|Et étendant sa main vers ses disciples, il &lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit &lt;/del&gt;: Voici ma mère et mes frères ;}} {{Verset|Mat12v50|50|car quiconque fera la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Verset|Mat12v46|46|Et comme il parlait encore aux foules, voici, sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler.}} {{Verset|Mat12v47|47|Et quelqu’un lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler.}} {{Verset|Mat12v48|48|Mais lui, répondant, dit à celui qui lui &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;parlait&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?}} {{Verset|Mat12v49|49|Et étendant sa main vers ses disciples, il &lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;dit&amp;amp;nbsp;&lt;/ins&gt;: Voici ma mère et mes frères ;}} {{Verset|Mat12v50|50|car quiconque fera la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt; &lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;References&lt;/del&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&#039;diff-marker&#039;&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{&lt;ins class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;ReferencesNT&lt;/ins&gt;}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key mortsilsziadmipe:diff::1.12:old-14788:rev-26019 --&gt;
&lt;/table&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 04 Feb 2018 19:08:16 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Matthieu/Chap_12</comments>
		</item>
		<item>
			<title>Éditeur : Contenu de la Bible</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=14788&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Bible:Matthieu/Chap_12&amp;diff=14788&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Contenu de la Bible&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;noinclude&amp;gt;__NOINDEX__&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v1|1|En ce temps-là, Jésus allait par les blés, {{Note|un jour de sabbat|N9b|&amp;#039;&amp;#039;litt.&amp;#039;&amp;#039; : un (&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; le) sabbat, &amp;#039;&amp;#039;et souvent ailleurs&amp;#039;&amp;#039;.}} ; et ses disciples avaient faim, et se mirent à arracher des épis et à manger.}} {{Verset|Mat12v2|2|Et les pharisiens voyant [cela], lui dirent : Voilà, tes disciples font ce qu’il n’est pas permis de faire en un jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v3|3|Mais il leur dit : N’avez-vous pas lu ce que fit David, quand il eut {{Note|faim,|N9c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : lui.}} et ceux qui étaient avec lui ;}} {{Verset|Mat12v4|4|comment il entra dans la maison de Dieu et mangea les pains de proposition, qu’il ne lui était pas permis de manger ni à ceux qui étaient avec lui, mais aux sacrificateurs seuls ?}} {{Verset|Mat12v5|5|Ou n’avez-vous pas lu dans la loi, que, le jour de sabbat, les sacrificateurs dans le temple profanent le sabbat et ne sont pas coupables ?}} {{Verset|Mat12v6|6|Mais je vous dis qu’il y a ici {{Note|quelque chose|N9d|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : quelqu’un.}} de plus grand que le temple.}} {{Verset|Mat12v7|7|Et si vous aviez connu ce que c’est que : {{Note|« Je veux miséricorde et non pas sacrifice »|NC9B|{{Pass|Os. 6, 6|Ose6v6}}.}}, vous n’auriez pas condamné ceux qui ne sont pas coupables.}} {{Verset|Mat12v8|8|Car le fils de l’homme est {{Note|seigneur|N9e|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : aussi.}} du sabbat.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v9|9|Et étant parti de là, il vint dans leur synagogue.}} {{Verset|Mat12v10|10|Et voici, il y avait [là] un homme qui avait la main sèche. Et ils l’interrogèrent, disant : Est-il permis de guérir, le jour de sabbat ? — afin de l’accuser.}} {{Verset|Mat12v11|11|Mais il leur dit : Quel sera l’homme d’entre vous, qui aura {{Note|une|N9f|une seule.}} brebis, et qui, si elle vient à tomber dans une fosse un jour de sabbat, ne la prendra et ne la relèvera pas ?}} {{Verset|Mat12v12|12|Combien donc un homme vaut-il mieux qu’une brebis ! De sorte qu’il est permis de faire du bien le jour de sabbat.}} {{Verset|Mat12v13|13|Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Et il l’étendit, et elle fut rendue saine comme l’autre.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v14|14|Et les pharisiens, étant sortis, tinrent conseil contre lui pour le faire périr ;}} {{Verset|Mat12v15|15|mais Jésus, le sachant, se retira de là ; et de grandes foules le suivirent, et il les guérit tous.}} {{Verset|Mat12v16|16|Et il leur défendit expressément de rendre son nom public,}} {{Verset|Mat12v17|17|{{Note|afin que|N9g|&amp;#039;&amp;#039;R.&amp;#039;&amp;#039; : en sorte que.}} fût accompli ce qui a été dit par Ésaïe le prophète, disant :}} {{Verset|Mat12v18|18|« Voici mon serviteur que j’ai élu, mon bien-aimé, en qui mon âme a trouvé son plaisir ; je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera [le] jugement aux nations.}} {{Verset|Mat12v19|19|Il ne contestera pas, et ne criera pas, et personne n’entendra sa voix dans les rues ;}} {{Verset|Mat12v20|20|il ne brisera pas le roseau froissé, et il n’éteindra pas le lumignon qui fume, jusqu’à ce qu’il ait produit en victoire le jugement ;}} {{Verset|Mat12v21|21|{{Note|et les nations espéreront en son nom »|NC10A|{{Pass|És. 42, 1-4|Esa42v1-4}}.}}.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v22|22|Alors il lui fut amené un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit ; de sorte que l’homme aveugle et muet parlait et voyait.}} {{Verset|Mat12v23|23|Et toutes les foules étaient hors d’elles et disaient : Celui-ci serait-il le fils de David ?}} {{Verset|Mat12v24|24|Mais les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Celui-ci ne chasse les démons que par Béelzébul, chef des démons.}} {{Verset|Mat12v25|25|Et Jésus, connaissant leurs pensées, leur dit : Tout royaume divisé contre lui-même sera réduit en désert ; et toute ville ou maison divisée contre elle-même ne subsistera pas.}} {{Verset|Mat12v26|26|Et si Satan chasse Satan, il est divisé contre lui-même ; comment donc son royaume subsistera-t-il ?}} {{Verset|Mat12v27|27|Et si c’est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.}} {{Verset|Mat12v28|28|Mais si moi je chasse les démons par l’Esprit de Dieu, alors le royaume de Dieu est parvenu jusqu’à vous.}} {{Verset|Mat12v29|29|Ou comment quelqu’un pourra-t-il entrer dans la maison de l’homme fort et piller ses biens, si premièrement il n’a lié l’homme fort ? et alors il pillera sa maison.}} {{Verset|Mat12v30|30|Celui qui n’est pas avec moi, est contre moi ; et celui qui n’assemble pas avec moi, disperse.}} {{Verset|Mat12v31|31|C’est pourquoi je vous dis : tout péché et [tout] {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : injure, parole injurieuse.}} sera pardonné aux hommes ; mais le {{Note|blasphème|N10a|&amp;#039;&amp;#039;ou&amp;#039;&amp;#039; : injure, parole injurieuse.}} contre l’Esprit ne sera pas pardonné aux hommes.}} {{Verset|Mat12v32|32|Et quiconque aura {{Note|parlé|N10b|&amp;#039;&amp;#039;ici, litt.&amp;#039;&amp;#039; : dit [une] parole.}} contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais quiconque aura parlé contre l’Esprit Saint, il ne lui sera pardonné ni dans ce siècle, ni dans celui qui est à venir.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v33|33|Ou faites l’arbre bon et son fruit bon, ou faites l’arbre mauvais et son fruit mauvais, car l’arbre est connu par son fruit.}} {{Verset|Mat12v34|34|Race de vipères, comment, étant méchants, pouvez-vous dire de bonnes choses ? car de l’abondance du cœur la bouche parle.}} {{Verset|Mat12v35|35|L’homme bon, du bon {{Note|trésor|N10c|&amp;#039;&amp;#039;R. aj.&amp;#039;&amp;#039; : du cœur.}}, produit de bonnes choses, et l’homme mauvais, du mauvais trésor, produit de mauvaises choses.}} {{Verset|Mat12v36|36|Et je vous dis que, de toute parole oiseuse qu’ils auront dite, les hommes rendront compte au jour de jugement ;}} {{Verset|Mat12v37|37|car par tes paroles tu seras justifié, et par tes paroles tu seras condamné.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v38|38|Alors quelques-uns des scribes et des pharisiens lui répondirent, disant : Maître, nous désirons voir un signe de ta part.}} {{Verset|Mat12v39|39|Mais lui, répondant, leur dit : Une génération méchante et adultère recherche un signe ; et il ne lui sera pas donné de signe, si ce n’est le signe de Jonas le prophète.}} {{Verset|Mat12v40|40|Car, comme Jonas fut dans le ventre du cétacé trois jours et trois nuits, ainsi le fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.}} {{Verset|Mat12v41|41|Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.}} {{Verset|Mat12v42|42|Une reine du midi se lèvera au jugement avec cette génération et la condamnera, car elle vint des bouts de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v43|43|Or quand l’esprit immonde est sorti d’un homme, il va par des lieux secs, cherchant du repos, et il n’en trouve point.}} {{Verset|Mat12v44|44|Alors il dit : Je retournerai dans ma maison d’où je suis sorti. Et y étant venu, il la trouve vide, balayée et ornée.}} {{Verset|Mat12v45|45|Alors il va, et prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui-même ; et étant entrés, ils habitent là ; et la dernière condition de cet homme-là est pire que la première. Ainsi en sera-t-il aussi de cette génération méchante.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Verset|Mat12v46|46|Et comme il parlait encore aux foules, voici, sa mère et ses frères se tenaient dehors, cherchant à lui parler.}} {{Verset|Mat12v47|47|Et quelqu’un lui dit : Voici, ta mère et tes frères se tiennent dehors, cherchant à te parler.}} {{Verset|Mat12v48|48|Mais lui, répondant, dit à celui qui lui parlait : Qui est ma mère, et qui sont mes frères ?}} {{Verset|Mat12v49|49|Et étendant sa main vers ses disciples, il dit : Voici ma mère et mes frères ;}} {{Verset|Mat12v50|50|car quiconque fera la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;noinclude&amp;gt;{{References}}&amp;lt;/noinclude&amp;gt;&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Sun, 23 Oct 2016 20:29:28 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Bible_commentaires:Matthieu/Chap_12</comments>
		</item>
</channel></rss>