<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title>Messager Évangélique:Explication de passages (enfer)/texte - Historique des versions</title>
		<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Messager_%C3%89vang%C3%A9lique:Explication_de_passages_(enfer)/texte&amp;action=history</link>
		<description>Historique des révisions pour cette page sur le wiki</description>
		<language>fr</language>
		<generator>MediaWiki 1.35.1</generator>
		<lastBuildDate>Tue, 26 May 2026 15:51:38 GMT</lastBuildDate>
		<item>
			<title>Éditeur : Texte de l’article</title>
			<link>https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Messager_%C3%89vang%C3%A9lique:Explication_de_passages_(enfer)/texte&amp;diff=22598&amp;oldid=prev</link>
			<guid isPermaLink="false">https://mortsilsparlentencore.fr/w/index.php?title=Messager_%C3%89vang%C3%A9lique:Explication_de_passages_(enfer)/texte&amp;diff=22598&amp;oldid=prev</guid>
			<description>&lt;p&gt;Texte de l’article&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nouvelle page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Sujet-txt|Enfer|1861138^Messager Évangélique}}&lt;br /&gt;
{{Titre|Explication de passages|M.E. 1861 - Explication de passages}}&lt;br /&gt;
{{RefME-txt|1861|138-140}}&lt;br /&gt;
Il est temps que nous répondions quelques mots aux demandes de notre frère S., que l’on peut relire à la page 80 ci-dessus.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Au fond, le mot &amp;#039;&amp;#039;enfer&amp;#039;&amp;#039; ne se trouve pas dans l’Écriture ; il vient du latin et veut dire : les lieux bas ou inférieurs. Toutefois si le mot n’est pas dans les Écritures, la réalité d’un lieu de tourments y est présentée fréquemment.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les termes du texte original, qui ont été rendus quelquefois par &amp;#039;&amp;#039;enfer&amp;#039;&amp;#039; sont, dans l’hébreu &amp;#039;&amp;#039;shéol&amp;#039;&amp;#039;. Or &amp;#039;&amp;#039;shéol&amp;#039;&amp;#039; se trouve soixante-cinq fois dans l’Ancien Testament : Martin le traduit cinquante-six fois par &amp;#039;&amp;#039;sépulcre&amp;#039;&amp;#039; ; deux fois par &amp;#039;&amp;#039;gouffre&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Nombres chapitre 16 versets 30 et 33|Nom16v30,33}}) ; deux fois par &amp;#039;&amp;#039;bas lieux&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;lieux les plus bas de la terre&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Deutéronome chapitre 32 verset 22|Deu32v22}} ; {{Pass-txt|Amos chapitre 9 verset 2|Amo9v2}}) ; deux fois par &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039; ou &amp;#039;&amp;#039;les abîmes&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Job chapitre 11 verset 8|Job11v8}} et {{Pass-txt|chapitre 26 verset 6|Job26v6}}) ; deux fois par &amp;#039;&amp;#039;fosse&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Job chapitre 14 verset 13|Job14v13}} et {{Pass-txt|Psaume 55 verset 15|Psa55v15}}) et &amp;#039;&amp;#039;une&amp;#039;&amp;#039; seule fois par &amp;#039;&amp;#039;les enfers&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Ésaïe chapitre 57 verset 9|Esa57v9}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le mot corrélatif, dans le Nouveau Testament, est &amp;#039;&amp;#039;hadès&amp;#039;&amp;#039;, qui s’y trouve onze fois, savoir : {{Pass-txt|Matthieu chapitre 11 verset 23|Mat11v23}} et {{Pass-txt|chapitre 16 verset 18|Mat16v18}} ; {{Pass-txt|Luc chapitre 10 verset 15|Luc10v15}} et {{Pass-txt|chapitre 16 verset 23|Luc16v23}} ; {{Pass-txt|Apocalypse chapitre 1 verset 18|Apo1v18}} ; {{Pass-txt|chapitre 6 verset 8|Apo6v8}} ; {{Pass-txt|chapitre 20 versets 13 et 14|Apo20v13,14}}, où Martin l’a rendu par &amp;#039;&amp;#039;enfer&amp;#039;&amp;#039; ; et {{Pass-txt|Actes chapitre 2 versets 27 et 31|Act2v27,31}} et {{Pass-txt|1 Corinthiens chapitre 15 verset 55|UCo15v55}}, où il l’a traduit par &amp;#039;&amp;#039;sépulcre&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Version nouvelle, avec beaucoup de raison, a conservé partout le mot &amp;#039;&amp;#039;hadès&amp;#039;&amp;#039;, qui signifie proprement &amp;#039;&amp;#039;lieu invisible&amp;#039;&amp;#039;. Nous avons encore, pour désigner ce que l’on a appelé &amp;#039;&amp;#039;enfer&amp;#039;&amp;#039;, le mot &amp;#039;&amp;#039;géhenne&amp;#039;&amp;#039;, qui vient des mots hébreux &amp;#039;&amp;#039;Gué-Hinnom&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;vallée de Hinnom&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|Josué chapitre 15 verset 8|Jos15v8}}) ou &amp;#039;&amp;#039;Gué-Ben-Hinnom&amp;#039;&amp;#039; ({{Pass-txt|même verset de Josué|Jos15v8}} ; {{Pass-txt|2 Rois chapitre 23 verset 10|DRo23v10}}, etc.). C’était une vallée délicieuse au sud-est de Jérusalem. Agréable et fertile, elle était couverte d’arbres verdoyants, et l’on y trouvait les jardins des rois. Plus tard Jérusalem rebelle, idolâtre et adultère, sacrifia sous ses ombrages, et entendit les cris des enfants qu’on y brûlait dans les bras de Moloc. Josias le réformateur mit fin aux abominations qui s’y commettaient ; {{Pass-txt|&amp;#039;&amp;#039;il profana&amp;#039;&amp;#039; cette vallée, dit l’auteur sacré|DRo23v10|2 Rois chapitre 23 verset 10}}, et on ne la nomma plus qu’avec &amp;#039;&amp;#039;horreur&amp;#039;&amp;#039; (Topheth) ; cf. {{Pass-txt|Jérémie chapitre 19 verset 13|Jer19v13}}. Elle devint une place maudite, un lieu d’exécution pour les criminels, et la grande voirie de Jérusalem. Son nom de &amp;#039;&amp;#039;Gué-Hinnom&amp;#039;&amp;#039;, ou en grec &amp;#039;&amp;#039;Gehenna&amp;#039;&amp;#039;, que l’on a traduit par &amp;#039;&amp;#039;géhenne&amp;#039;&amp;#039;, servit à désigner les malheurs temporels et éternels les plus affreux. Vous le trouverez douze fois dans le Nouveau Testament : {{Pass-txt|Matthieu chapitre 5 verset 22|Mat5v22}}, « la géhenne de feu », {{Pass-txt|chapitre 29 verset 30|Mat5v29,30}} ; {{Pass-txt|chapitre 10 verset 28|Mat10v28}} ; {{Pass-txt|chapitre 18 verset 9|Mat18v9}}, « la géhenne du feu » ; {{Pass-txt|chapitre 23 verset 15|Mat23v15}}, « fils de la géhenne », {{Pass-txt|verset 33|Mat23v33}}, « jugement de la géhenne » ; {{Pass-txt|Marc chapitre 9 versets 43, 45 et 47|Mar9v43,45,47}}, « la géhenne de feu » ; {{Pass-txt|Luc chapitre 12 verset 5|Luc12v5}} ; {{Pass-txt|Jacques chapitre 3 verset 6|Jac3v6}}, « la langue… est enflammée &amp;#039;&amp;#039;de l’enfer&amp;#039;&amp;#039; » (grec : de la géhenne).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il est aussi question de l’&amp;#039;&amp;#039;abîme&amp;#039;&amp;#039; ou d’un &amp;#039;&amp;#039;abîme&amp;#039;&amp;#039;. {{Pass-txt|Luc chapitre 8 verset 31|Luc8v31}} : Légion conjurait le Seigneur de ne pas leur commander de s’en aller &amp;#039;&amp;#039;dans l’abîme&amp;#039;&amp;#039;. {{Pass-txt|Romains chapitre 10 verset 7|Rom10v7}} : La justice par la foi parle ainsi : Ne dis pas en ton cœur… : « Qui descendra &amp;#039;&amp;#039;dans l’abîme&amp;#039;&amp;#039;… pour faire monter Christ d’entre les morts ? ». {{Pass-txt|Apocalypse chapitre 9 versets 1 et 2|Apo9v1,2}} : « La clef du puits de &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039; » est donnée à un ange, qui ouvre le puits de &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039;, et il en monte une fumée, par laquelle le soleil et l’air sont obscurcis ; et de la fumée sortent des sauterelles sur la terre… Ces terribles sauterelles ont sur elles un roi ({{Pass-txt|verset 11|Apo9v11}}), l’&amp;#039;&amp;#039;ange de l’abîme&amp;#039;&amp;#039;, dont le nom en hébreu est Abaddon, et en grec Apollyon. — Au {{Pass-txt|chapitre 11 verset 7|Apo11v7}}, la bête qui monte de &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039;, fait la guerre aux deux témoins et les tue. {{Pass-txt|chapitre 17 verset 8|Apo17v8}} : La bête… était et n’est pas, et va monter de &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039; et aller à la destruction. Enfin le {{Pass-txt|chapitre 20 versets 1 à 3|Apo20v1-3}} nous montre un ange ayant la clé de &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039;, qui lie Satan d’une grande chaîne et le jette dans &amp;#039;&amp;#039;l’abîme&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quant aux souffrances ou aux tourments de l’enfer, ils sont désignés par diverses expressions, telles que : « le feu éternel » ({{Pass-txt|Matthieu chapitre 18 verset 8|Mat18v8}}), « le feu inextinguible, où le ver ne meurt point et où le feu ne s’éteint point » ({{Pass-txt|Marc chapitre 9 verset 45|Mar9v45-46}}), « les peines éternelles » ({{Pass-txt|Matthieu chapitre 25 verset 46|Mat25v46}}), « le jugement éternel » ({{Pass-txt|Marc chapitre 3 verset 29|Mar3v29}}), « une punition éternelle » ({{Pass-txt|2 Thessaloniciens chapitre 1 verset 9|DTh1v9}}), « des chaînes éternelles » ({{Pass-txt|Jude verset 6|Jud1v6}}) ; « les ténèbres du dehors où seront les pleurs et les grincements de dents » ({{Pass-txt|Matthieu chapitre 8 verset 12|Mat8v12}}, etc.), « l’étang brûlant de feu et de soufre, qui est la seconde mort » ({{Pass-txt|Apocalypse chapitre 20 verset 14|Apo20v14}} et {{Pass-txt|chapitre 21 verset 8|Apo21v8}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ces images indiquent assez que l’enfer sera un séjour affreux et que les tourments n’y cesseront jamais. Mais sont-ce là seulement des images, des figures ? C’est ce que nous n’oserions certes pas affirmer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Voilà ce que l’Écriture nous apprend sur cette redoutable vérité. Aller plus loin, discuter, comme plusieurs l’ont fait, sur la nature du feu de l’enfer, etc., ce serait s’exposer à substituer les rêves de l’imagination humaine aux enseignements de la Parole. Arrêtons-nous donc ici, et bénissons Dieu, de ce qu’il nous a choisis dès le commencement pour le salut… pour que nous obtenions la gloire de notre Seigneur Jésus Christ ({{Pass-txt|2 Thessaloniciens chapitre 2 versets 12 et 13|DTh2v12,13}}). « Car Dieu ne nous a pas destinés à la colère, mais à l’acquisition du salut par notre Seigneur Jésus Christ, qui est mort pour nous, afin que, soit que nous veillions, soit que nous dormions, nous vivions ensemble avec lui » ({{Pass-txt|1 Thessaloniciens chapitre 5 versets 9 et 10|UTh5v9,10}}).&lt;/div&gt;</description>
			<pubDate>Thu, 01 Dec 2016 19:30:13 GMT</pubDate>
			<dc:creator>Éditeur</dc:creator>
			<comments>https://mortsilsparlentencore.fr/m/Messager_%C3%89vang%C3%A9lique_remarques:Explication_de_passages_(enfer)/texte</comments>
		</item>
</channel></rss>