Bible:Genèse/Chap 33/textenv

De mipe
< Bible:Genèse‎ | Chap 33
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:30 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Et Jacob leva ses yeux, et regarda ; et voici, Ésaü venait, et quatre cents hommes avec lui. Et il partagea les enfants entre Léa et Rachel et les deux servantes. [verset 2] Et il mit à la tête les servantes et leurs enfants, et puis Léa et ses enfants, et puis Rachel et Joseph. [verset 3] Et il passa devant eux, et se prosterna en terre par sept fois, jusqu’à ce qu’il fût proche de son frère. [verset 4] Et Ésaü courut à sa rencontre, et l’embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa ; et ils pleurèrent. [verset 5] Et il leva ses yeux, et vit les femmes et les enfants, et dit : Que te sont-ils, ceux-là ? Et il dit : Ce sont les enfants que Dieu a donnés (note : au verset 11 : user de grâce.) à ton serviteur. [verset 6] Et les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent. [verset 7] Et Léa aussi s’approcha avec ses enfants, et ils se prosternèrent ; et ensuite Joseph et Rachel s’approchèrent, et se prosternèrent. [verset 8] Et il dit : Que veux-tu avec tout ce camp que j’ai rencontré ? Et il dit : C’est pour trouver grâce aux yeux de mon seigneur. [verset 9] Et Ésaü dit : J’ai [de tout] en abondance, mon frère ; que ce qui est à toi soit à toi. [verset 10] Et Jacob dit : Non, je te prie ; si j’ai trouvé grâce à tes yeux, prends mon présent de ma main, car c’est pour cela que j’ai vu ta face comme si j’avais vu la face de Dieu, et que tu m’as accueilli favorablement. [verset 11] Prends, je te prie, mon présent (note : littéralement : ma bénédiction.) qui t’a été amené ; car Dieu a usé de grâce envers moi, et j’ai de tout. Et il le pressa, et il le prit. [verset 12] Et [Ésaü] dit : Partons et allons-nous-en, et je marcherai devant toi. [verset 13] Et [Jacob] lui dit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que je suis chargé de menu et de gros bétail qui allaite ; et si on les presse un seul jour, ils mourront — tout le troupeau. [verset 14] Que mon seigneur, je te prie, passe devant son serviteur ; et moi je cheminerai tout doucement au pas de ce bétail (note : proprement : bien, possession (Exode 22 versets 8 et 11).) qui est devant moi, et au pas des enfants, jusqu’à ce que j’arrive auprès de mon seigneur, à Séhir. [verset 15] Et Ésaü dit : Je te prie, que je laisse avec toi quelques-uns des gens qui sont avec moi. Et il dit : Pourquoi cela ? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur ! [verset 16] Et Ésaü s’en retourna ce jour-là, par son chemin, à Séhir.

[verset 17] * Et Jacob s’en alla à Succoth, et bâtit une maison pour lui, et fit des cabanes pour son bétail : c’est pourquoi on appela le nom du lieu Succoth (note : cabanes.).

[verset 18] Et Jacob arriva en paix (note : ou : à Salem.) à la ville de Sichem, qui est dans le pays de Canaan, comme il venait de Paddan-Aram ; et il campa en face de la ville. [verset 19] Et il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas (note : kesita, poids d’or ou d’argent dont on ignore la valeur.), la portion du champ où il avait dressé sa tente ; [verset 20] et il dressa là un autel et l’appela El-Élohé-Israël (note : *Dieu, le Dieu d’Israël.).