Bible:Les lamentations de Jérémie/Chap 3/texten

De mipe
< Bible:Les lamentations de Jérémie‎ | Chap 3
Révision datée du 23 octobre 2016 à 21:15 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] * Je suis l’homme qui ai vu l’affliction par la verge de sa fureur. [verset 2] Il m’a conduit et amené dans les ténèbres, et non dans la lumière. [verset 3] Certes c’est contre moi qu’il a tout le jour tourné et retourné sa main.

[verset 4] Il a fait vieillir ma chair et ma peau ; il a brisé mes os. [verset 5] Il a bâti contre moi, et m’a environné de fiel et de peine. [verset 6] Il m’a fait habiter dans des lieux ténébreux, comme ceux qui sont morts depuis longtemps.

[verset 7] Il a fait une clôture autour de moi, afin que je ne sorte point ; il a appesanti mes chaînes. [verset 8] Même quand je crie et que j’élève ma voix, il ferme l’accès à ma prière. [verset 9] Il a barré mes chemins avec des pierres de taille ; il a bouleversé mes sentiers.

[verset 10] Il a été pour moi un ours aux embûches, un lion dans les lieux cachés. [verset 11] Il a fait dévier mes chemins et m’a déchiré ; il m’a rendu désolé. [verset 12] Il a bandé son arc, et m’a placé comme un but pour la flèche.

[verset 13] Il a fait entrer dans mes reins les flèches (note : littéralement : fils.) de son carquois. [verset 14] Je suis la risée de tout mon peuple, leur chanson tout le jour. [verset 15] Il m’a rassasié d’amertumes, il m’a abreuvé d’absinthe.

[verset 16] Il m’a brisé les dents avec du gravier ; il m’a couvert de cendre. [verset 17] Et tu as rejeté mon âme loin de la paix, j’ai oublié le bonheur ; [verset 18] et j’ai dit : Ma confiance (note : ou : force.) est périe, et mon espérance en l’Éternel.

[verset 19] Souviens-toi de mon affliction, et de mon bannissement (note : ou : ma misère.), de l’absinthe et du fiel. [verset 20] Mon âme s’en souvient sans cesse, et elle est abattue au dedans de moi. [verset 21] — Je rappelle ceci à mon cœur, c’est pourquoi j’ai espérance:

[verset 22] Ce sont les bontés de l’Éternel que nous ne sommes pas consumés, car ses compassions ne cessent pas ; [verset 23] elles sont nouvelles chaque matin ; grande est ta fidélité ! [verset 24] L’Éternel est ma portion, dit mon âme ; c’est pourquoi j’espérerai en lui.

[verset 25] L’Éternel est bon pour ceux qui s’attendent à lui, pour l’âme qui le cherche. [verset 26] C’est une chose bonne qu’on attende, et dans le silence, le salut de l’Éternel. [verset 27] Il est bon à l’homme de porter le joug dans sa jeunesse:

[verset 28] Il est assis solitaire, et se tait, parce qu’il l’a pris sur lui ; [verset 29] il met sa bouche dans la poussière : peut-être y aura-t-il quelque espoir. [verset 30] Il présente la joue à celui qui le frappe, il est rassasié d’opprobres.

[verset 31] Car le Seigneur ne rejette pas pour toujours ; [verset 32] mais, s’il afflige, il a aussi compassion, selon la grandeur de ses bontés ; [verset 33] car ce n’est pas volontiers qu’il afflige et contriste les fils des hommes.

[verset 34] Qu’on écrase sous les pieds tous les prisonniers de la terre, [verset 35] qu’on fasse fléchir le droit d’un homme devant la face du Très-haut, [verset 36] qu’on fasse tort à un homme dans sa cause, le Seigneur ne le voit-il point (note : selon quelques-uns : le Seigneur ne le voit pas [avec complaisance].) ?

[verset 37] Qui est-ce qui dit une chose, et elle arrive, quand le Seigneur ne l’a point commandée ? [verset 38] N’est-ce pas de la bouche du Très-haut que viennent les maux et les biens ? [verset 39] Pourquoi un homme vivant se plaindrait-il, un homme, à cause de la peine (note : ou : se plaindrait-il ? Qu’un homme [se plaigne] à cause.) de ses péchés ?

[verset 40] Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu’à l’Éternel. [verset 41] Élevons nos cœurs avec nos mains vers *Dieu dans les cieux. [verset 42] Nous avons désobéi et nous avons été rebelles ; tu n’as pas pardonné.

[verset 43] Tu t’es enveloppé de colère et tu nous as poursuivis ; tu as tué, tu n’as point épargné. [verset 44] Tu t’es enveloppé d’un nuage, de manière à ce que la prière ne passât point. [verset 45] Tu nous as faits la balayure et le rebut au milieu des peuples.

[verset 46] Tous nos ennemis ont ouvert la bouche sur nous. [verset 47] La frayeur et la fosse sont venues sur nous, la destruction et la ruine. [verset 48] Des ruisseaux d’eau coulent de mes yeux à cause de la ruine de la fille de mon peuple.

[verset 49] Mon œil se fond en eau, il ne cesse pas et n’a point de relâche, [verset 50] jusqu’à ce que l’Éternel regarde et voie des cieux. [verset 51] Mon œil afflige mon âme à cause de toutes les filles de ma ville.

[verset 52] Ceux qui sont mes ennemis sans cause m’ont donné la chasse comme à l’oiseau. [verset 53] Ils m’ont ôté la vie dans une fosse, et ont jeté des pierres (note : littéralement : [une] pierre.) sur moi. [verset 54] Les eaux ont coulé par-dessus ma tête ; j’ai dit : Je suis retranché !

[verset 55] J’ai invoqué ton nom, ô Éternel ! de la fosse des abîmes. [verset 56] Tu as entendu ma voix ; ne cache point ton oreille à mon soupir, à mon cri. [verset 57] Tu t’es approché au jour que je t’ai invoqué ; tu as dit : Ne crains pas.

[verset 58] Seigneur, tu as pris en main la cause (note : littéralement : les causes.) de mon âme, tu as racheté ma vie. [verset 59] Tu as vu, Éternel, le tort qu’on me fait ; juge ma cause. [verset 60] Tu as vu toute leur vengeance, toutes leurs machinations contre moi.

[verset 61] Tu as entendu leurs outrages, ô Éternel ! toutes leurs machinations contre moi, [verset 62] les lèvres de ceux qui s’élèvent contre moi, et ce qu’ils se proposent contre moi tout le jour. [verset 63] Regarde quand ils s’asseyent et quand ils se lèvent : je suis leur chanson.

[verset 64] Rends-leur une récompense, ô Éternel ! selon l’ouvrage de leurs mains. [verset 65] Donne-leur un cœur cuirassé ; ta malédiction soit sur eux ! [verset 66] Poursuis-les dans ta colère et détruis-les de dessous les cieux de l’Éternel.