Bible:Proverbes/Chap 25

De mipe
< Bible:Proverbes
Révision datée du 23 octobre 2016 à 22:00 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

1* Ce sont ici aussi des proverbes de Salomon, que les gens d’Ézéchias, roi de Juda, ont transcrits:

2La gloire de Dieu est de cacher une chose, et la gloire des rois est de sonder une chose.

3Les cieux en hauteur, et la terre en profondeur, et le cœur des rois, on ne peut les sonder.

4Ôte de l’argent les scories, et il en sortira un vase pour l’orfèvre ; 5ôte le méchant de devant le roi, et son trône sera affermi par la justice.

6Ne fais pas le magnifique devant le roi, et ne te tiens pas à la place des grands ; 7car il vaut mieux qu’on te dise : Monte ici, que si l’on t’abaissait devant le prince[1] que tes yeux voient.

8Ne sors pas à la hâte pour contester, de peur [que tu ne saches] que faire à la fin, lorsque ton prochain t’aura rendu confus.

9Plaide ta cause avec ton prochain, et ne révèle pas le secret d’autrui, 10de peur que celui qui l’écoute ne te fasse honte, et que ton opprobre ne se retire pas.

11Des pommes d’or incrustées[2] d’argent, c’est la parole dite à propos.

12Un anneau[3] d’or et un joyau d’or fin, tel est, pour l’oreille qui écoute, celui qui reprend sagement.

13La fraîcheur de la neige au temps de la moisson, tel est le messager fidèle pour ceux qui l’envoient : il restaure l’âme de son maître.

14Les nuages et le vent, et point de pluie, tel est celui qui se glorifie faussement d’un présent.

15Par la lenteur à la colère un prince est gagné, et la langue douce brise les os.

16As-tu trouvé du miel, manges-en ce qu’il t’en faut, de peur que tu n’en sois repu et que tu ne le vomisses.

17Mets rarement ton pied dans la maison de ton prochain, de peur qu’il ne soit rassasié de toi et qu’il ne te haïsse.

18L’homme qui rend un faux témoignage contre son prochain est un marteau, et une épée, et une flèche aiguë.

19La confiance en un perfide, au jour de la détresse, est une dent cassée et un pied chancelant.

20[Comme] celui qui ôte son vêtement en un jour de froid, [comme] du vinaigre sur le nitre, tel est celui qui chante des chansons à un cœur affligé.

21Si celui qui te hait a faim, donne-lui du pain à manger, et, s’il a soif, donne-lui de l’eau à boire ; 22car tu entasseras des charbons ardents sur sa tête, et l’Éternel te le rendra.

23Le vent du nord enfante les averses ; et les visages indignés, une langue [qui médit] en secret[4].

24Mieux vaut habiter sur le coin d’un toit, que [d’avoir] une femme querelleuse et une maison en commun.

25Les bonnes nouvelles d’un pays éloigné sont de l’eau fraîche pour une âme altérée.

26Le juste qui chancelle devant le méchant est une fontaine trouble et une source corrompue.

27Manger beaucoup de miel n’est pas bon, et s’occuper de[5] sa propre gloire n’est pas la gloire[6].

28L’homme qui ne gouverne pas son esprit est une ville en ruine, sans murailles.



  1. ou : le noble.
  2. ou : dans des corbeilles.
  3. pour le nez, ou pour l’oreille.
  4. ou : une langue [qui médit] en secret, des visages indignés.
  5. litt. : sonder, examiner.
  6. ou : s’occuper à sonder les choses graves est une gloire (ou, selon d’autres : est un fardeau).