Bible:3 Jean/Chapitre 1/textenv

De mipe
< Bible:3 Jean‎ | Chapitre 1
Révision datée du 23 octobre 2016 à 19:45 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


[verset 1] L’ancien à Gaïus, le bien-aimé, que j’aime dans [la] vérité.

[verset 2] Bien-aimé, je souhaite qu’à tous égards (note : selon quelques-uns : par-dessus toutes choses.) tu prospères et que tu sois en bonne santé, comme ton âme prospère ; [verset 3] car je me suis très-fort réjoui quand des frères sont venus et ont rendu témoignage à ta vérité, comment toi tu marches dans la vérité. [verset 4] Je n’ai pas de plus grande joie que ceci, c’est que j’entende dire que mes enfants marchent dans la vérité. [verset 5] Bien-aimé, tu agis fidèlement dans tout ce que tu fais envers les frères, et cela [envers ceux-là même qui sont] étrangers (note : Texte reçu : et envers des étrangers.), [verset 6] qui ont rendu témoignage à ton amour devant l’assemblée ; et tu feras bien de leur faire la conduite d’une manière digne de Dieu, [verset 7] car ils sont sortis pour le (note : Texte reçu : son.) nom, ne recevant rien de ceux des nations. [verset 8] Nous donc, nous devons recevoir de tels hommes, afin que nous coopérions avec la vérité. [verset 9] J’ai écrit quelque chose (note : Le Texte reçu omet : quelque chose.) à l’assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas ; [verset 10] c’est pourquoi, si je viens, je me souviendrai des œuvres qu’il fait en débitant de méchantes paroles contre nous ; et, non content de cela, lui-même il ne reçoit pas les frères et il empêche ceux qui veulent [les recevoir], et les chasse de l’assemblée.

[verset 11] Bien-aimé, n’imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu (note : Le Texte reçu ajoute : mais.) ; celui qui fait le mal n’a pas vu Dieu. [verset 12] Démétrius a le témoignage de tous et de la vérité elle-même ; et nous aussi, nous lui rendons témoignage : et tu sais (note : Texte reçu : vous savez.) que notre témoignage est vrai.

[verset 13] J’avais beaucoup de choses à t’écrire (note : Texte reçu : à écrire.), mais je ne veux pas t’écrire avec l’encre et la plume, [verset 14] mais j’espère te voir bientôt et nous parlerons bouche à bouche. [verset 15] Paix te soit. Les amis te saluent. Salue les amis, chacun par son nom.