Bible:Proverbes/Chap 8

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

1La sagesse ne crie-t-elle pas, et l’intelligence ne fait-elle pas retentir sa voix ? 2Au sommet des hauteurs, sur le chemin, aux carrefours, elle se tient debout. 3À côté des portes, à l’entrée de la ville, là où l’on passe pour entrer, elle crie: 4À vous, hommes, je crie, et ma voix [s’adresse] aux fils des hommes ! 5Vous, simples, comprenez la prudence, et vous, sots, comprenez ce qu’est le sens. 6Écoutez, car je dirai des choses excellentes, et l’ouverture de mes lèvres [prononcera] des choses droites ; 7car mon palais méditera la vérité, et la méchanceté sera une abomination pour mes lèvres. 8Toutes les paroles de ma bouche sont selon la justice, il n’y a rien en elles de pervers ni de tortueux ; 9elles sont toutes claires pour celui qui a de l’intelligence, et droites pour ceux qui ont trouvé la connaissance. 10Recevez mon instruction, et non pas de l’argent, et la connaissance plutôt que l’or fin choisi ; 11car la sagesse est meilleure que les rubis[1], et rien de ce qui fait nos délices ne l’égale.

12Moi, la sagesse, je demeure avec la prudence, et je trouve la connaissance [qui vient] de la réflexion. 13La crainte de l’Éternel, c’est de haïr le mal. Je hais l’orgueil et la hauteur, et la voie d’iniquité, et la bouche perverse. 14À moi le conseil et le savoir-faire[2] ; je suis l’intelligence ; à moi la force. 15Par moi les rois règnent, et les princes statuent la justice. 16Par moi les chefs dominent, et les nobles, tous les juges de la terre.

17J’aime ceux qui m’aiment ; et ceux qui me recherchent me trouveront. 18Avec moi sont les richesses et les honneurs, les biens éclatants[3] et la justice. 19Mon fruit est meilleur que l’or fin, même que l’or pur ; et mon revenu [meilleur] que l’argent choisi. 20Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement, 21pour faire hériter les biens réels à ceux qui m’aiment, et pour remplir leurs trésors.

22L’Éternel m’a possédée au commencement de sa voie, avant ses œuvres d’ancienneté. 23Dès l’éternité je fus établie[4], dès le commencement, dès avant les origines de la terre. 24Quand il n’y avait pas d’abîmes, j’ai été enfantée, quand il n’y avait pas de sources pleines d’eaux. 25Avant que les montagnes fussent établies sur leurs bases, avant les collines, j’ai été enfantée, 26lorsqu’il n’avait pas encore fait la terre et les campagnes, et le commencement de la poussière du monde.

27Quand il disposait les cieux, j’étais là ; quand il ordonnait le cercle qui circonscrit la face de l’abîme, 28quand il établissait les nuées en haut, quand il affermissait les sources des abîmes, 29quand il imposait son décret à la mer, afin que les eaux n’outrepassassent point son commandement[5], quand il décrétait les fondements de la terre: 30j’étais alors à côté de lui son nourrisson[6], j’étais ses délices tous les jours, 31toujours en joie devant lui, me réjouissant en la partie habitable de sa terre, et mes délices étaient dans les fils des hommes.

32Maintenant donc, fils, écoutez-moi : bienheureux ceux qui gardent mes voies ! 33Écoutez l’instruction, et soyez sages, et ne la rejetez point. 34Bienheureux l’homme qui m’écoute, veillant à mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrées ! 35Car celui qui m’a trouvée a trouvé la vie, et acquiert faveur de la part de l’Éternel ; 36mais celui qui pèche contre moi fait tort[7] à son âme ; tous ceux qui me haïssent aiment la mort.



  1. ou : corail ; selon qqs. : perles.
  2. selon qqs. : le salut.
  3. ou : durables.
  4. litt. : ointe.
  5. d’autres : leur bord.
  6. ou : son artisan.
  7. litt. : violence.