Bible:Psaumes/Chap 71

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Psaume 71

1En toi, Éternel ! j’ai mis ma confiance : que je ne sois jamais confus !

2Dans ta justice, délivre-moi et fais que j’échappe ; incline ton oreille vers moi et sauve-moi.

3Sois pour moi un rocher d’habitation, afin que j’y entre continuellement ; tu as donné commandement de me sauver, car tu es mon rocher et mon lieu fort.

4* Mon Dieu ! fais-moi échapper de la main du méchant, de la main de l’injuste et de l’oppresseur.

5Car toi tu es mon attente, Seigneur Éternel ! ma confiance dès ma jeunesse.

6Je me suis appuyé sur toi dès le ventre ; c’est toi qui m’as tiré hors des[1] entrailles de ma mère : tu es le sujet continuel de ma louange.

7Je suis pour plusieurs comme un prodige ; mais toi, tu es mon fort refuge.

8Ma bouche est pleine de ta louange [et] de ta magnificence, tout le jour.

9Ne me rejette pas au temps de [ma] vieillesse ; ne m’abandonne pas quand ma force est consumée.

10* Car mes ennemis parlent contre moi, et ceux qui guettent mon âme consultent ensemble,

11Disant : Dieu l’a abandonné ; poursuivez-le et saisissez-le, car il n’y a personne qui le délivre.

12Ô Dieu ! ne te tiens pas loin de moi ; mon Dieu, hâte-toi de me secourir !

13Qu’ils soient honteux, qu’ils soient consumés, ceux qui sont ennemis de mon âme ; qu’ils soient couverts d’opprobre et de confusion, ceux qui cherchent mon malheur.

14Mais moi, j’attendrai continuellement, et je redirai sans cesse toutes tes louanges.

15Ma bouche racontera tout le jour ta justice [et] ton salut, car je n’en connais pas l’énumération[2].

16J’irai dans la puissance du Seigneur Éternel ; je ferai mention de ta justice, de la tienne seule.

17* Ô Dieu ! tu m’as enseigné dès ma jeunesse ; et jusqu’ici j’ai annoncé tes merveilles.

18Et aussi, jusqu’à la vieillesse et aux cheveux blancs, ô Dieu ! ne m’abandonne pas, jusqu’à ce que j’annonce ton bras à [cette] génération, ta puissance à tous ceux qui viendront.

19* Et ta justice, ô Dieu ! est haut élevée[3]. Toi qui as fait de grandes choses, ô Dieu ! qui est comme toi ?

20Toi qui nous[4] as fait voir de nombreuses et amères détresses, tu nous[4] redonneras la vie, et tu nous[4] feras remonter hors des profondeurs de la terre.

21Tu multiplieras ma grandeur, et tu te tourneras, tu me consoleras.

22Aussi, mon Dieu, je te célébrerai avec le luth[5], [je louerai] ta vérité ; je chanterai tes louanges avec la harpe, ô Saint d’Israël !

23Mes lèvres, et mon âme, que tu as rachetée, exulteront quand je chanterai tes louanges.

24Ma langue aussi redira tout le jour ta justice ; car ils seront honteux, car ils seront confondus, ceux qui cherchent mon malheur.



  1. qqs. : tu as été mon bienfaiteur dès les.
  2. litt. : les énumérations.
  3. litt. : jusqu’en haut.
  4. 4,0 4,1 et 4,2 qqs. lisent : me.
  5. litt. : un instrument de luth.