Bible:Psaumes/Chap 49

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

* Psaume 49
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume.

1Vous, tous les peuples, entendez ceci ; vous, tous les habitants du monde, prêtez l’oreille ;

2Fils des gens du commun, et fils des grands, le riche et le pauvre pareillement:

3Ma bouche dira des paroles de sagesse[1], et la méditation de mon cœur sera [pleine] d’intelligence ;

4Je prêterai l’oreille au discours sentencieux, j’exposerai mon énigme sur la harpe.

5* Pourquoi craindrais-je au mauvais jour, quand l’iniquité de ceux qui me talonnent m’enveloppe ?

6Ils se confient en leurs biens et se glorifient en l’abondance de leurs richesses…

7Un homme ne pourra en aucune manière racheter son frère, ni donner à Dieu sa rançon,

8(Car précieux est le rachat de leur âme, et il faut qu’il y renonce à jamais,)

9Afin qu’il vive encore, à toujours, [et] qu’il ne voie pas la fosse.

10Car il voit que les sages meurent, que le sot et l’insensé périssent pareillement et laissent leurs biens à d’autres.

11Leur [pensée] intérieure est que leurs maisons durent à toujours, et leurs demeures de génération en génération ; ils appellent les terres de leur propre nom.

12Pourtant l’homme qui est en honneur ne dure pas ; il est semblable aux bêtes qui périssent.

13Ce chemin qu’ils tiennent est leur folie ; mais ceux qui viennent après eux prennent plaisir aux propos de leur bouche. Sélah.

14Ils gisent dans le shéol[2] comme des brebis : la mort se repaît d’eux, et au matin les hommes droits domineront sur eux ; et leur beauté va se consumer dans le shéol, sans qu’ils aient plus de demeure.

15Mais Dieu rachètera mon âme de la puissance[3] du shéol, car il me prendra. Sélah.

16Ne crains pas quand un homme s’enrichit, quand la gloire de sa maison s’accroît ;

17Car, lorsqu’il mourra, il n’emportera rien ; sa gloire ne descendra pas après lui,

18Quoique pendant sa vie il bénît son âme (et on te louera, si tu te fais du bien),

19Il[4] s’en ira jusqu’à la génération de ses pères : ils ne verront jamais la lumière.

20L’homme qui est en honneur et n’a point d’intelligence, est comme les bêtes qui périssent.



  1. hébr. : parlera sagesse.
  2. voyez la note, Ps. 6, 5.
  3. litt. : main.
  4. litt. : Elle, c.à.d. l’âme.