Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Correction de texte
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset-txt|Est1v1|1|Et aux jours d’Assuérus (cet Assuérus régnait depuis l’Inde jusqu’à l’Éthiopie sur cent vingt-sept provinces),}} {{Verset-txt|Est1v2|2|en ces jours-là, il arriva que le roi Assuérus, étant assis sur le trône de son royaume, à Suse, la {{Note-txt|capitale|N368c|''comme'' {{Pass-txt|Néhémie chapitreu 1 verset 1|Neh1v1}}.}},}} {{Verset-txt|Est1v3|3|la {{Note-txt|troisième année de son règne|N368d|''année'' 483 ''avant Jésus Christ''.}}, fit un {{Note-txt|festin|N368e|''spécialement pour ''boire, ''comme ailleurs''.}} à tous ses princes et ses serviteurs, {{Note-txt|les puissants|N368f|''ou'' : l’armée, ''c’est-à-dire probablement'' les chefs d’armée.}} de la Perse et de la Médie, les nobles et les chefs des provinces étant devant lui,}} {{Verset-txt|Est1v4|4|— montrant les richesses glorieuses de son royaume et le faste magnifique de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.}}
+
{{Verset-txt|Est1v1|1|Et aux jours d’Assuérus (cet Assuérus régnait depuis l’Inde jusqu’à l’Éthiopie sur cent vingt-sept provinces),}} {{Verset-txt|Est1v2|2|en ces jours-là, il arriva que le roi Assuérus, étant assis sur le trône de son royaume, à Suse, la {{Note-txt|capitale|N368c|''comme'' {{Pass-txt|Néhémie chapitre 1 verset 1|Neh1v1}}.}},}} {{Verset-txt|Est1v3|3|la {{Note-txt|troisième année de son règne|N368d|''année'' 483 ''avant Jésus Christ''.}}, fit un {{Note-txt|festin|N368e|''spécialement pour ''boire, ''comme ailleurs''.}} à tous ses princes et ses serviteurs, {{Note-txt|les puissants|N368f|''ou'' : l’armée, ''c’est-à-dire probablement'' les chefs d’armée.}} de la Perse et de la Médie, les nobles et les chefs des provinces étant devant lui,}} {{Verset-txt|Est1v4|4|— montrant les richesses glorieuses de son royaume et le faste magnifique de sa grandeur pendant nombre de jours, pendant cent quatre-vingts jours.}}
    
{{Verset-txt|Est1v5|5|Et quand ces jours furent accomplis, le roi fit à tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le grand jusqu’au petit, un festin de sept jours, dans la cour du jardin du palais du roi:}} {{Verset-txt|Est1v6|6|[des draperies] blanches, vertes, et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre blanc ; les lits étaient d’or et d’argent, [placés] sur un pavement de marbre rouge et blanc, d’albâtre, et de marbre noir.}} {{Verset-txt|Est1v7|7|Et on donna à boire dans des vases d’or, les vases différant les uns des autres, et il y avait du vin royal en abondance, selon la puissance du roi.}} {{Verset-txt|Est1v8|8|Et on buvait, selon l’édit : on ne forçait personne ; car c’est ainsi que le roi avait ordonné à tous les grands de sa maison, de faire selon le gré de chacun.}}
 
{{Verset-txt|Est1v5|5|Et quand ces jours furent accomplis, le roi fit à tout le peuple qui se trouvait à Suse, la capitale, depuis le grand jusqu’au petit, un festin de sept jours, dans la cour du jardin du palais du roi:}} {{Verset-txt|Est1v6|6|[des draperies] blanches, vertes, et bleues, étaient attachées par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre blanc ; les lits étaient d’or et d’argent, [placés] sur un pavement de marbre rouge et blanc, d’albâtre, et de marbre noir.}} {{Verset-txt|Est1v7|7|Et on donna à boire dans des vases d’or, les vases différant les uns des autres, et il y avait du vin royal en abondance, selon la puissance du roi.}} {{Verset-txt|Est1v8|8|Et on buvait, selon l’édit : on ne forçait personne ; car c’est ainsi que le roi avait ordonné à tous les grands de sa maison, de faire selon le gré de chacun.}}
34 355

modifications

Menu de navigation