Bible:Exode/Chapitre 33/texten

De mipe
< Bible:Exode‎ | Chapitre 33
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:25 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


[verset 1] * Et l’Éternel dit à Moïse : Va, monte d’ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d’Égypte, dans le pays que j’ai promis par serment à Abraham, à Isaac, et à Jacob, disant : Je le donnerai à ta semence ; [verset 2] et j’enverrai un ange devant toi, et je chasserai le Cananéen, l’Amoréen, et le Héthien, et le Phérézien, le Hévien, et le Jébusien, [verset 3] — dans un pays ruisselant de lait et de miel ; car je ne monterai pas au milieu de toi, car tu es un peuple de cou roide ; de peur que je ne te consume en chemin.

[verset 4] Et le peuple entendit cette parole fâcheuse, et mena deuil, et personne ne mit ses ornements sur soi. [verset 5] Or l’Éternel avait dit à Moïse : Dis aux fils d’Israël : Vous êtes un peuple de cou roide ; je monterai en un instant au milieu de toi, et je te consumerai ; et maintenant, ôte tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que je te ferai. [verset 6] Et les fils d’Israël se dépouillèrent de leurs ornements, à (note : ou : depuis.) la montagne de Horeb.

[verset 7] Et Moïse prit une tente (note : littéralement : la tente, celle dont il va être question.), et la tendit pour lui hors du camp, loin du camp, et il l’appela la tente d’assignation ; et il arriva que tous ceux qui cherchaient l’Éternel sortirent vers la tente d’assignation qui était hors du camp. [verset 8] Et il arriva que, lorsque Moïse sortit vers la tente, tout le peuple se leva, et se tint chacun à l’entrée de sa tente, et suivit des yeux Moïse, jusqu’à ce qu’il entra dans la tente. [verset 9] Et il arriva que, comme Moïse entrait dans la tente, la colonne de nuée descendit, et se tint à l’entrée de la tente, et [l’Éternel] parla avec Moïse. [verset 10] Et tout le peuple vit la colonne de nuée se tenant à l’entrée de la tente ; et tout le peuple se leva, et ils se prosternèrent, chacun à l’entrée de sa tente. [verset 11] Et l’Éternel parlait à Moïse face à face, comme un homme parle avec son ami ; et [Moïse] retournait au camp ; et son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne sortait pas de l’intérieur de la tente.

[verset 12] Et Moïse dit à l’Éternel : Regarde, tu me dis : Fais monter ce peuple ; et tu ne m’as pas fait connaître celui que tu enverras avec moi ; et tu as dit : Je te connais par nom, et tu as aussi trouvé grâce à mes yeux. [verset 13] Et maintenant, je te prie, si j’ai trouvé grâce à tes yeux, fais-moi connaître, je te prie, ton chemin (note : en hébreu : tes voies.), et je te connaîtrai, afin que je trouve grâce à tes yeux ; et considère que cette nation est ton peuple. [verset 14] Et [l’Éternel] dit : Ma face ira, et je te donnerai du repos. [verset 15] Et [Moïse] lui dit : Si ta face ne vient pas, ne nous fais pas monter d’ici ; [verset 16] car à quoi connaîtra-t-on que j’ai trouvé grâce à tes yeux, moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas en ce que tu marcheras avec nous ? Ainsi, moi et ton peuple, nous serons séparés de tout peuple qui est sur la face de la terre.

[verset 17] Et l’Éternel dit à Moïse : Je ferai cela aussi dont tu as parlé ; car tu as trouvé grâce à mes yeux, et je te connais par nom. [verset 18] Et [Moïse] dit : Fais-moi voir, je te prie, ta gloire. [verset 19] Et il dit : Je ferai passer toute ma bonté devant ta face, et je crierai le nom de l’Éternel devant toi ; et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et je ferai miséricorde à qui je ferai miséricorde. [verset 20] Et il dit : Tu ne peux pas voir ma face, car l’homme ne peut me voir et vivre. [verset 21] Et l’Éternel dit : Voici un lieu près de moi, et tu te tiendras sur le rocher ; [verset 22] et il arrivera, quand ma gloire passera, que je te mettrai dans la fente du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu’à ce que je sois passé ; [verset 23] puis je retirerai ma main, et tu me verras par derrière ; mais ma face ne se verra pas.