Bible:Marc/Chap 7/textenv

De mipe
< Bible:Marc‎ | Chap 7
Révision datée du 23 octobre 2016 à 21:27 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Et les pharisiens et quelques-uns des scribes, qui étaient venus de Jérusalem, s’assemblent auprès de lui. [verset 2] Et voyant quelques-uns de ses disciples mangeant du pain avec des mains souillées, c’est-à-dire non lavées (note : Le Texte reçu ajoute : ils blâmaient cela.)… ; [verset 3] car les pharisiens et tous les Juifs ne mangent pas qu’ils ne lavent soigneusement (note : ou : souvent, ou : jusqu’au coude.) leurs mains, retenant la tradition des anciens ; [verset 4] et [étant de retour] du marché, ils ne mangent pas qu’ils ne soient lavés. Et il y a beaucoup d’autres choses qu’ils ont reçues traditionnellement pour les observer, [comme] de laver les coupes, les pots, les vases d’airain, et les lits. [verset 5] — Sur cela, les pharisiens et les scribes l’interrogent, [disant] : Pourquoi tes disciples ne marchent-ils pas selon la tradition des anciens, mais mangent-ils du pain avec des mains souillées (note : Texte reçu : non lavées.) ? [verset 6] Mais lui, répondant, leur dit : Ésaïe a bien prophétisé de vous, hypocrites ; comme il est écrit : « Ce peuple-ci m’honore des lèvres, mais leur cœur est fort éloigné de moi ; [verset 7] mais ils m’honorent en vain, enseignant, comme doctrines, des commandements d’hommes » (note : Ésaïe chapitre 29 verset 13.). [verset 8] Car, laissant le commandement de Dieu, vous observez la tradition des hommes, de laver les pots et les coupes ; et vous faites beaucoup d’autres choses semblables. [verset 9] Et il leur dit : Vous annulez bien le commandement de Dieu, afin de garder votre tradition. [verset 10] Car Moïse a dit : « Honore ton père et ta mère » (note : Exode chapitre 20 verset 12.) ; et : « que celui qui médira (note : ou : injuriera, ou : maudira.) de père ou de mère, meure de mort » (note : Exode chapitre 21 verset 17.) ; [verset 11] mais vous, vous dites : Si un homme dit à son père ou à sa mère : Tout ce dont tu pourrais tirer profit de ma part est corban, c’est-à-dire don… [verset 12] Et vous ne lui permettez plus de rien faire pour son père ou pour sa mère, [verset 13] annulant la parole de Dieu par votre tradition que vous vous êtes transmise [les uns aux autres] ; et vous faites beaucoup de choses semblables. [verset 14] Et ayant de nouveau appelé la foule (note : Texte reçu : Et ayant appelé toute la foule.), il leur dit : Écoutez-moi, vous tous, et comprenez : [verset 15] Il n’y a rien en dehors de l’homme, qui, entrant au dedans de lui, puisse le souiller ; mais les choses qui sortent de lui, ce sont celles qui souillent l’homme. [verset 16] Si quelqu’un a des oreilles pour entendre, qu’il entende.

[verset 17] Et quand il fut entré dans la maison, [s’étant retiré] d’avec la foule, ses disciples l’interrogèrent touchant cette parabole. [verset 18] Et il leur dit : Vous aussi, êtes-vous ainsi sans intelligence ? N’entendez-vous pas que tout ce qui est de dehors, entrant dans l’homme, ne peut pas le souiller, [verset 19] parce que cela n’entre pas dans son cœur, mais dans son ventre, et s’en va dans le lieu secret, purifiant toutes les viandes ? [verset 20] Et il dit : Ce qui sort de l’homme, c’est là ce qui souille l’homme ; [verset 21] car du dedans, du cœur des hommes, sortent les mauvaises pensées, les adultères, les fornications, [verset 22] les meurtres, les vols, la cupidité (note : littéralement : les cupidités.), les méchancetés, la fraude, l’impudicité, l’œil méchant, les injures, l’orgueil, la folie. [verset 23] Toutes ces mauvaises choses sortent du dedans et souillent l’homme.

[verset 24] Et se levant, il s’en alla de là vers les frontières de Tyr et de Sidon ; et étant entré dans une maison, il ne voulait pas que personne le sût : et il ne put être caché ; [verset 25] car (note : quelques-uns lisent : mais aussitôt.) une femme dont la fille (note : ici plutôt : jeune fille.) avait un esprit immonde, ayant ouï parler de lui, vint et se jeta à ses pieds ; [verset 26] (or la femme était grecque, syrophénicienne de race ;) et elle le pria qu’il chassât le démon hors de sa fille. [verset 27] Et Jésus lui dit : Laisse premièrement rassasier les enfants ; car il ne convient pas de prendre le pain des enfants et de le jeter aux chiens (note : voyez la note, Matthieu chapitre 15 verset 26.). [verset 28] Et elle répondit et lui dit : Oui, Seigneur ; car même les chiens, sous la table, mangent des miettes des enfants. [verset 29] Et il lui dit : À cause de cette parole, va, le démon est sorti de ta fille. [verset 30] Et s’en allant en sa maison, elle trouva le démon sorti, et sa fille couchée sur le lit.

[verset 31] Et étant de nouveau parti des confins de Tyr et de Sidon, il vint vers la mer de Galilée, à travers le pays de Décapolis. [verset 32] Et on lui amène un sourd qui parlait avec peine, et on le prie pour qu’il lui impose la main. [verset 33] Et l’ayant tiré à l’écart, hors de la foule, il lui mit les doigts dans les oreilles ; et ayant craché, il lui toucha la langue ; [verset 34] et regardant vers le ciel, il soupira (note : ou : gémit.), et lui dit : Ephphatha, c’est-à-dire, ouvre-toi. [verset 35] Et aussitôt ses oreilles s’ouvrirent, et le lien de sa langue se délia, et il parlait distinctement. [verset 36] Et Jésus (note : littéralement : il.) leur enjoignit de ne le dire à personne ; mais plus il le leur défendait, d’autant plus ils le publiaient. [verset 37] Et ils étaient extrêmement étonnés, disant : il fait toutes choses bien ; il fait entendre les sourds et parler les muets.