Bible:Marc/Chapitre 14/texten

De mipe
< Bible:Marc‎ | Chapitre 14
Révision datée du 23 octobre 2016 à 21:28 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


[verset 1] Or, deux jours après, c’était la Pâque et les Pains sans levain. Et les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient comment ils pourraient se saisir de lui par ruse, et le faire mourir ; [verset 2] car (note : Texte reçu : et.) ils disaient : Non pas pendant la fête, de peur qu’il n’y ait du tumulte parmi le peuple.

[verset 3] Et comme il était à Béthanie dans la maison de Simon le lépreux, et qu’il était à table, une femme vint, ayant un vase d’albâtre [plein] d’un parfum de nard pur et de grand prix ; et, ayant brisé le vase, elle le répandit sur sa tête. [verset 4] Et quelques-uns étaient [là], qui s’indignaient en eux-mêmes et disaient : À quoi bon la perte de ce parfum ? [verset 5] Car ce parfum (note : Le Texte reçu omet : parfum.) aurait pu être vendu plus de trois cents deniers, et être donné aux pauvres ; et ils la reprenaient vivement. [verset 6] Mais Jésus dit : Laissez-la ; pourquoi lui donnez-vous du déplaisir ? Elle a fait une bonne œuvre envers moi ; [verset 7] car vous avez toujours les pauvres avec vous, et quand vous voudrez, vous pourrez leur faire du bien ; mais moi, vous ne m’avez pas toujours. [verset 8] Ce qui était en son pouvoir, elle l’a fait ; elle a anticipé [le moment] d’oindre mon corps pour ma sépulture (note : voyez la note, Matthieu chapitre 26 verset 12.). [verset 9] Et en vérité, je vous dis : en quelque lieu que cet évangile soit prêché dans le monde entier, on parlera aussi de ce que cette femme a fait, en mémoire d’elle.

[verset 10] Et Judas Iscariote, l’un des douze, s’en alla vers les principaux sacrificateurs pour le leur livrer ; [verset 11] et ceux-ci, l’ayant entendu, s’en réjouirent et promirent de lui donner de l’argent ; et il cherchait comment il le livrerait commodément.

[verset 12] Et le premier jour des pains sans levain, lorsqu’on sacrifiait la pâque, ses disciples lui disent : Où veux-tu que nous allions préparer [ce qu’il faut], afin que tu manges la pâque ? [verset 13] Et il envoie deux de ses disciples et leur dit : Allez à la ville ; et un homme portant une cruche d’eau viendra à votre rencontre ; suivez-le. [verset 14] Et où qu’il entre, dites au maître de la maison : Le maître (note : celui qui enseigne.) dit : Où est mon (note : Texte reçu : le.) logis où je mangerai la pâque avec mes disciples ? [verset 15] Et lui vous montrera une grande chambre (note : chambre à l’étage supérieur, servant de salle à manger.) garnie, toute prête ; apprêtez-nous là [ce qu’il faut]. [verset 16] Et ses disciples s’en allèrent et entrèrent dans la ville, et trouvèrent [tout] comme il leur avait dit ; et ils apprêtèrent la pâque.

[verset 17] Et le soir étant venu, il vient avec les douze. [verset 18] Et comme ils étaient à table et qu’ils mangeaient, Jésus dit : En vérité, je vous dis que l’un d’entre vous qui (note : ou : celui qui.) mange avec moi, me livrera. [verset 19] Et ils commencèrent à s’attrister et à lui dire l’un après l’autre : Est-ce moi ? Et un autre : Est-ce moi ? [verset 20] Mais répondant, il leur dit : C’est l’un d’entre les douze qui (note : ou : celui qui.) trempe avec moi au plat. [verset 21] Le fils de l’homme s’en va, selon qu’il est écrit de lui ; mais malheur à cet homme par qui le fils de l’homme est livré ! Il eût été bon pour cet homme-là qu’il ne fût pas né.

[verset 22] Et comme ils mangeaient, Jésus, ayant pris un pain [et] ayant béni, le rompit et le leur donna, et dit : Prenez (note : Texte reçu : Prenez, mangez.) ; ceci est mon corps. [verset 23] Et ayant pris la coupe [et] ayant rendu grâces, il la leur donna ; et ils en burent tous. [verset 24] Et il leur dit : Ceci est mon sang, le [sang] de la nouvelle alliance, qui est versé pour plusieurs. [verset 25] En vérité, je vous dis que je ne boirai plus du fruit de la vigne, jusqu’à ce jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu. [verset 26] Et ayant chanté une hymne, ils sortirent [et s’en allèrent] à la montagne des Oliviers.

[verset 27] Et Jésus leur dit : Vous serez tous scandalisés (note : Le Texte reçu ajoute : en moi, cette nuit.) ; car il est écrit : « Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées » (note : Zacharie chapitre 13 verset 7.) ; [verset 28] mais après que je serai ressuscité, j’irai devant vous en Galilée. [verset 29] Et Pierre lui dit : Si même tous étaient scandalisés, je ne le serai pourtant pas, moi. [verset 30] Et Jésus lui dit : En vérité, je te dis qu’aujourd’hui, cette nuit-ci, avant que le coq ait chanté deux fois, toi, tu me renieras trois fois. [verset 31] Mais [Pierre] disait encore plus fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai point. Et ils dirent tous aussi la même chose.

[verset 32] Et ils viennent en un lieu dont le nom était Gethsémané. Et il dit à ses disciples : Asseyez-vous ici, jusqu’à ce que j’aie prié. [verset 33] Et il prend avec lui Pierre et Jacques et Jean ; et il commença à être saisi d’effroi et fort angoissé. [verset 34] Et il leur dit : Mon âme est saisie de tristesse (note : ou : profondément triste.) jusqu’à la mort ; demeurez ici et veillez. [verset 35] Et s’en allant un peu plus avant, il se jeta contre terre, et il priait que, s’il était possible, l’heure passât loin de lui. [verset 36] Et il disait : Abba, Père, toutes choses te sont possibles ; fais passer cette coupe loin de moi ; toutefois non pas ce que je veux, moi, mais ce que tu veux, toi ! [verset 37] Et il vient, et les trouve dormant ; et il dit à Pierre : Simon, tu dors ? Tu n’as pu veiller une heure ? [verset 38] Veillez et priez, afin que vous n’entriez pas en tentation ; l’esprit est prompt, mais la chair est faible. [verset 39] Et il s’en alla de nouveau, et il pria, disant les mêmes paroles (note : comme Matthieu chapitre 26 verset 44.). [verset 40] Et s’en étant retourné, il les trouva de nouveau dormant (car leurs yeux étaient appesantis) ; et ils ne savaient que lui répondre. [verset 41] Et il vient pour la troisième fois et leur dit : Dormez dorénavant et reposez-vous ; il suffit, l’heure est venue ; voici, le fils de l’homme est livré entre les mains des pécheurs. [verset 42] Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre s’est approché.

[verset 43] Et aussitôt, comme il parlait encore, Judas (note : plusieurs ajoutent : l’Iscariote.), l’un des douze, se trouve là, et avec lui une grande foule avec des épées et des bâtons, de la part des principaux sacrificateurs et des scribes et des anciens. [verset 44] Et celui qui le livrait leur avait donné un signe (note : proprement : un signe entre eux [convenu].), disant : Celui que je baiserai, c’est lui ; saisissez-le, et emmenez-le sûrement. [verset 45] Et quand il fut venu, aussitôt s’approchant de lui, il dit : Rabbi, Rabbi ! et il le baisa avec empressement. [verset 46] Et ils mirent les mains sur lui et se saisirent de lui. [verset 47] Et l’un de ceux qui étaient là présents, ayant tiré l’épée, frappa l’esclave du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille. [verset 48] Et Jésus, répondant, leur dit : Êtes-vous sortis comme après un brigand, avec des épées et des bâtons, pour me prendre ? [verset 49] J’étais tous les jours avec vous, enseignant dans le temple, et vous ne vous êtes pas saisis de moi ; mais c’est afin que les écritures soient accomplies. [verset 50] Et tous le laissèrent et s’enfuirent. [verset 51] Et un certain jeune homme le suivit, enveloppé d’une toile de fin lin sur le corps nu ; et ils (note : Texte reçu : les jeunes gens.) le saisissent ; [verset 52] et, abandonnant la toile de fin lin, il leur échappa tout nu.

[verset 53] Et ils amenèrent Jésus au souverain sacrificateur ; et tous les principaux sacrificateurs et les anciens et les scribes s’assemblent auprès de lui. [verset 54] Et Pierre le suivit de loin, jusque dans l’intérieur du palais (note : ou : de la cour ; comparer verset 66 et Matthieu chapitre 26 verset 69.) du souverain sacrificateur, et il s’assit avec les huissiers, et se chauffait près du feu (note : littéralement : de la lumière.).

[verset 55] Or les principaux sacrificateurs et tout le sanhédrin cherchaient [quelque] témoignage contre Jésus, pour le faire mourir ; et ils n’en trouvaient point. [verset 56] Car plusieurs portaient de faux témoignages contre lui ; et les témoignages ne s’accordaient pas. [verset 57] Et quelques-uns s’élevèrent et portèrent un faux témoignage contre lui, disant : [verset 58] Nous l’avons entendu disant : Moi, je détruirai ce temple (note : la maison même.) qui est fait de main, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main. [verset 59] Et ainsi non plus leur témoignage ne s’accordait pas. [verset 60] Et le souverain sacrificateur, se levant devant tous, interrogea Jésus, disant : Ne réponds-tu rien ? De quoi ceux-ci témoignent-ils contre toi ? [verset 61] Et il garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l’interrogea encore, et lui dit : Toi, tu es le Christ, le Fils du Béni (note : mot usité chez les Juifs pour désigner Dieu.) ? [verset 62] Et Jésus dit : Je le suis ; et vous verrez le fils de l’homme assis à la droite de la puissance, et venant avec les nuées du ciel. [verset 63] Et le souverain sacrificateur, ayant déchiré ses vêtements, dit : Qu’avons-nous encore besoin de témoins ? [verset 64] Vous avez ouï le blasphème : que vous en semble ? Et tous le condamnèrent comme méritant la mort. [verset 65] Et quelques-uns se mirent à cracher contre lui, et à lui couvrir le visage, et à lui donner des soufflets, et à lui dire : Prophétise. Et les huissiers le frappaient de leurs mains (note : ou : avec leurs verges.).

[verset 66] Et comme Pierre était en bas, dans la cour, une des servantes du souverain sacrificateur vient, [verset 67] et, apercevant Pierre qui se chauffait, elle le regarda et dit : Et toi, tu étais avec le Nazarénien Jésus. [verset 68] Et il le nia, disant : Je ne sais ni n’entends ce que tu dis. Et il sortit dehors dans le vestibule ; et le coq chanta. [verset 69] Et la servante, l’apercevant encore, se mit à dire à ceux qui étaient là : Celui-ci est de ces gens-là. Et il le nia de nouveau. [verset 70] Et encore un peu après, ceux qui étaient là présents dirent à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là ; car aussi tu es Galiléen (note : Le Texte reçu ajoute : et ton langage ressemble au leur.). [verset 71] Et il se mit à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet homme dont vous parlez. [verset 72] Et le coq chanta pour la seconde fois. Et Pierre se ressouvint de la parole que Jésus lui avait dite : Avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois. Et en y pensant, il pleura.