Bible:Matthieu/Chap 6/textenv

De mipe
< Bible:Matthieu‎ | Chap 6
Révision datée du 23 octobre 2016 à 21:31 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Prenez garde de ne pas faire votre aumône (note : d’autres lisent : justice.) devant les hommes, pour être vus par eux ; autrement vous n’avez pas de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux. [verset 2] Quand donc tu fais l’aumône, ne fais pas sonner la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, pour être glorifiés par les hommes. En vérité, je vous dis : ils ont déjà leur récompense ! [verset 3] Mais toi, quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce que fait ta droite, [verset 4] en sorte que ton aumône soit [faite] dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera (note : Le Texte reçu ajoute : en public.).

[verset 5] Et quand tu pries, ne sois pas comme les hypocrites, car ils aiment à prier en se tenant debout dans les synagogues et aux coins des rues, en sorte qu’ils soient vus des hommes. En vérité, je vous dis : ils ont déjà leur récompense ! [verset 6] Mais toi, quand tu pries, entre dans ta chambre, et ayant fermé ta porte, prie ton Père qui [demeure] dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera (note : Le Texte reçu ajoute : en public.). [verset 7] Et quand vous priez, n’usez pas de vaines redites, comme ceux des nations, car ils s’imaginent qu’ils seront exaucés en parlant beaucoup. [verset 8] Ne leur ressemblez donc pas, car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez. [verset 9] Vous donc, priez ainsi : Notre Père qui es dans les cieux, que ton nom soit sanctifié ; [verset 10] que ton règne vienne ; que ta volonté soit faite, comme dans le ciel, aussi sur la terre. [verset 11] Donne-nous aujourd’hui le pain qu’il nous faut ; [verset 12] et remets-nous nos dettes, comme nous aussi nous remettons à nos débiteurs ; [verset 13] et ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal (note : Le Texte reçu ajoute : car à toi est le règne, et la puissance, et la gloire, à jamais. Amen.). [verset 14] Car si vous pardonnez aux hommes leurs fautes, votre Père céleste vous pardonnera aussi à vous ; [verset 15] mais si vous ne pardonnez pas aux hommes leurs fautes, votre Père ne pardonnera pas non plus vos fautes.

[verset 16] Et quand vous jeûnez, ne prenez pas, comme les hypocrites, un air morne, car ils donnent à leur visage un air défait, en sorte qu’il paraisse aux hommes qu’ils jeûnent. En vérité, je vous dis : ils ont déjà leur récompense ! [verset 17] Mais toi, quand tu jeûnes, oins ta tête et lave ton visage, [verset 18] en sorte qu’il ne paraisse pas aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui [demeure] dans le secret ; et ton Père qui voit dans le secret, te récompensera (note : Le Texte reçu ajoute : en public.).

[verset 19] Ne vous amassez pas des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille gâtent, et où les voleurs percent et dérobent ; [verset 20] mais amassez-vous des trésors dans le ciel, où ni la teigne ni la rouille ne gâtent, et où les voleurs ne percent ni ne dérobent ; [verset 21] car là où est ton (note : Texte reçu : votre.) trésor, là sera aussi ton (note : Texte reçu : votre.) cœur.

[verset 22] La lampe du corps, c’est l’œil ; si donc ton œil est simple, ton corps tout entier sera [plein de] lumière ; [verset 23] mais si ton œil est méchant, ton corps tout entier sera ténébreux ; si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes les ténèbres !

[verset 24] Nul ne peut servir (note : servir, ici : être esclave, servir comme tel.) deux maîtres ; car, ou il haïra l’un et aimera l’autre, ou il s’attachera à l’un et méprisera l’autre : vous ne pouvez servir (note : servir, ici : être esclave, servir comme tel.) Dieu et Mammon. [verset 25] C’est pourquoi je vous dis : Ne soyez pas en souci pour votre vie, de ce que vous mangerez et de ce que vous boirez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus : la vie n’est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ? [verset 26] Regardez aux oiseaux du ciel : ils ne sèment, ni ne moissonnent, ni n’assemblent dans des greniers, et votre Père céleste les nourrit. Ne valez-vous pas beaucoup mieux qu’eux ? [verset 27] Et qui d’entre vous, par le souci qu’il se donne, peut ajouter une coudée à sa taille ? [verset 28] Et pourquoi êtes-vous en souci du vêtement ? Étudiez les lis des champs, comment ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent ; [verset 29] cependant je vous dis que, même Salomon dans toute sa gloire, n’était pas vêtu comme l’un d’eux. [verset 30] Et si Dieu revêt ainsi l’herbe des champs qui est aujourd’hui, et qui demain est jetée dans le four, ne vous [vêtira-t-il] pas beaucoup plutôt, gens de petite foi ? [verset 31] Ne soyez donc pas en souci, disant : Que mangerons-nous ? ou que boirons-nous ? ou de quoi serons-nous vêtus ? [verset 32] car les nations recherchent toutes ces choses ; car votre Père céleste sait que vous avez besoin de toutes ces choses ; [verset 33] mais cherchez premièrement le royaume de Dieu et sa (note : sa, se rapporte à Dieu.) justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus. [verset 34] Ne soyez donc pas en souci pour le lendemain, car le lendemain sera en souci de lui-même (note : Texte reçu : de ses propres affaires.) : à chaque jour suffit sa peine.