Bible:Psaumes/Chap 7/texten

De mipe
< Bible:Psaumes‎ | Chap 7
Révision datée du 23 octobre 2016 à 22:14 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Psaume 7
Shiggaïon (note : mot de signification douteuse.) de David, qu’il chanta à l’Éternel à l’occasion des paroles de Cush, le Benjaminite.

[verset 1] Éternel, mon Dieu ! en toi j’ai mis ma confiance : sauve-moi de tous ceux qui me poursuivent, et délivre-moi ;

[verset 2] De peur qu’il ne déchire mon âme comme un lion qui met en pièces, et il n’y a personne qui délivre.

[verset 3] * Éternel, mon Dieu ! si j’ai fait cela, s’il y a de la méchanceté dans mes mains,

[verset 4] Si j’ai rendu le mal à celui qui était en paix avec moi (mais j’ai délivré celui qui me pressait sans cause),

[verset 5] Que l’ennemi poursuive mon âme et l’atteigne, et qu’il foule à terre ma vie, et qu’il fasse demeurer ma gloire dans la poussière. Sélah.

[verset 6] * Lève-toi dans ta colère, ô Éternel ! Élève-toi contre les fureurs de ceux qui me pressent, et réveille-toi pour moi : tu as commandé le jugement.

[verset 7] Et l’assemblée des peuplades t’environnera ; et [toi], à cause d’elle (note : ou : au-dessus d’elle.), retourne en haut.

[verset 8] * L’Éternel jugera les peuples. Juge-moi, ô Éternel, selon ma justice et selon mon intégrité qui est en moi.

[verset 9] Que la malice des méchants prenne fin, je te prie, et affermis le juste, toi, le Dieu juste, qui sondes les cœurs et les reins.

[verset 10] * Mon bouclier est par devers Dieu qui sauve ceux qui sont droits de cœur.

[verset 11] Dieu est un juste juge, et un *Dieu qui s’irrite tout le jour.

[verset 12] Si [le méchant] ne se retourne pas, [Dieu] aiguisera son épée : il a bandé son arc, et l’a ajusté,

[verset 13] Et il a préparé contre lui des instruments de mort, il a rendu brûlantes ses flèches.

[verset 14] Voici, [le méchant] est en travail pour l’iniquité, et il conçoit le trouble et il enfante le mensonge.

[verset 15] Il a creusé une fosse, et il l’a rendue profonde ; et il est tombé dans la fosse qu’il a faite.

[verset 16] Le trouble qu’il avait préparé (note : littéralement : Son trouble.) retombera sur sa tête, et sa violence descendra sur son crâne.

[verset 17] * Je célébrerai l’Éternel selon sa justice, et je chanterai le nom de l’Éternel, le Très-haut.