Bible:Éphésiens/Chap 3
◊1C’est pour cela que moi, Paul, le prisonnier du christ Jésus pour vous, les nations ◊2— (si du moins vous avez entendu parler de l’administration de la grâce de Dieu qui m’a été donnée envers vous : ◊3comment, par révélation, le mystère m’a été donné à connaître[1] (ainsi que je l’ai déjà écrit en peu de mots ; ◊4d’après quoi, en le lisant, vous pouvez comprendre quelle est mon intelligence dans le mystère du Christ), ◊5lequel, en d’autres générations, n’a pas été donné à connaître aux fils des hommes, comme il a été maintenant révélé à ses saints apôtres et prophètes par[2] l’Esprit : ◊6[savoir] que les nations seraient cohéritières et d’un même corps et coparticipantes de sa[3] promesse dans le christ Jésus[4], par l’évangile ; ◊7duquel je suis devenu serviteur, selon le don de la grâce de Dieu qui m’a été donné[5] selon l’opération de sa puissance. ◊8À moi, qui suis moins que le moindre de tous les saints, cette grâce a été donnée d’annoncer[6] parmi les nations les richesses insondables du Christ, ◊9et de mettre en lumière devant tous quelle est l’administration[7] du mystère caché[8] dès les siècles en Dieu qui a créé toutes choses[9] ; ◊10afin que la sagesse si diverse de Dieu soit maintenant donnée à connaître aux principautés et aux autorités dans les lieux célestes, par l’assemblée, ◊11selon le propos des siècles[10], lequel il a établi dans le christ Jésus notre Seigneur, ◊12en qui nous avons hardiesse et accès en confiance, par la foi en lui. ◊13C’est pourquoi je [vous] prie de ne pas perdre courage à cause de mes afflictions pour vous, ce qui est votre gloire. ◊14— C’est pour cela que je fléchis mes genoux devant le Père [de notre seigneur Jésus Christ], ◊15duquel est nommée toute famille[11] dans les cieux et sur la terre ; ◊16afin que, selon les richesses de sa gloire, il vous donne d’être fortifiés en[12] puissance par son Esprit, quant à l’homme intérieur ; ◊17de sorte que le Christ habite, par la foi, dans vos cœurs, ◊18[et que vous soyez] enracinés et fondés dans l’amour ; afin que vous soyez capables de comprendre avec tous les saints quelle est la largeur et la longueur, et la profondeur et la hauteur, ◊19— et de connaître l’amour du Christ qui surpasse toute connaissance ; afin que vous soyez remplis jusqu’à toute la plénitude de Dieu. ◊20Or, à celui qui peut faire infiniment plus que tout ce que nous demandons ou pensons, selon la puissance qui opère en nous, ◊21à lui gloire dans l’assemblée dans le christ Jésus, pour toutes les générations du siècle des siècles ! Amen.)[13]
- ↑ R. : il m’a fait connaître le mystère.
- ↑ ou : en.
- ↑ pl. lisent : la.
- ↑ R. om. : Jésus.
- ↑ qqs. lisent : grâce… qui m’a été donnée.
- ↑ litt. : évangéliser (annoncer la bonne nouvelle).
- ↑ R. : la communion.
- ↑ non pas caché maintenant, mais caché dans les âges passés.
- ↑ R. aj. : par Jésus Christ.
- ↑ ou : propos éternel.
- ↑ famille, dans le grec, se rattache par dérivation à Père.
- ↑ en, et par.
- ↑ tout le chap. 3 est une parenthèse, depuis le vers. 2.