Bible:Cantique des cantiques/Chap 2/textenv

De mipe
< Bible:Cantique des cantiques‎ | Chap 2
Révision datée du 23 octobre 2016 à 20:00 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] Je suis le narcisse de Saron, le lis des vallées.

[verset 2] Comme le lis entre les épines, telle est mon amie entre les filles.

[verset 3] Comme le pommier entre les arbres de la forêt, tel est mon bien-aimé entre les fils ; j’ai pris plaisir à son ombre, et je m’y suis assise ; et son fruit est doux à mon palais. [verset 4] Il m’a fait entrer dans la maison du vin ; et sa bannière sur moi, c’est l’amour. [verset 5] Soutenez-moi avec des gâteaux de raisins, ranimez-moi avec des pommes ; car je suis malade d’amour. [verset 6] Sa main gauche est sous ma tête, et sa droite m’embrasse.

[verset 7] Je vous adjure, filles de Jérusalem, par les gazelles ou par les biches des champs, n’éveillez pas, ne réveillez pas [mon] amour, jusqu’à ce qu’elle (note : ou : qu’il ; littéralement : ne réveillez pas l’amour, jusqu’à ce qu’il le veuille.) le veuille.

[verset 8] * La voix de mon bien-aimé ! le voici qui vient, sautant sur les montagnes, bondissant sur les collines. [verset 9] Mon bien-aimé est semblable à la gazelle, ou au faon des biches. Le voici, il se tient derrière notre mur, il regarde par les fenêtres, il regarde (note : ou : se montre.) à travers les treillis. [verset 10] Mon bien-aimé m’a parlé, et m’a dit : Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens ! [verset 11] Car voici, l’hiver est passé, la pluie a cessé, elle s’en est allée ; [verset 12] les fleurs paraissent sur la terre, la saison des chants est arrivée, et la voix de la tourterelle s’entend dans notre pays ; [verset 13] le figuier embaume ses figues d’hiver, et les vignes en fleur exhalent leur parfum. Lève-toi, mon amie, ma belle, et viens ! [verset 14] Ma colombe, [qui te tiens] dans les fentes du rocher, dans les cachettes des lieux escarpés, montre-moi ton visage, fais-moi entendre ta voix ; car ta voix est douce, et ton visage est agréable. [verset 15] — Prenez-nous les renards, les petits renards qui ravagent les vignes, car nos vignes sont en fleur. [verset 16] — Mon bien-aimé est à moi, et je suis à lui, qui paît parmi les lis, [verset 17] jusqu’à ce que l’aube se lève et que les ombres fuient. — Tourne-toi (note : selon quelques-uns : Reviens.) ; sois semblable, mon bien-aimé, à la gazelle ou au faon des biches sur les montagnes de Béther (note : ou : coupées de ravins.).