Bible:Genèse/Chap 25

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

1* Et Abraham prit encore une femme, nommée Ketura ; 2et elle lui enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. 3— Et Jokshan engendra Sheba et Dedan. Et les fils de Dedan furent Ashurim, et Letushim, et Leümmim. 4— Et les fils de Madian : Épha, et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. — Tous ceux-là furent fils de Ketura.

5Et Abraham donna tout ce qui lui appartenait à Isaac. 6Et aux fils des concubines qu’eut Abraham, Abraham fit des dons ; et, tandis qu’il était encore en vie, il les renvoya d’auprès d’Isaac, son fils, vers l’orient, au pays d’orient.

7Et ce sont ici les jours des années de la vie d’Abraham, qu’il vécut : cent soixante-quinze ans. 8Et Abraham expira et mourut dans une bonne vieillesse, âgé et rassasié [de jours] ; et il fut recueilli vers ses peuples. 9Et Isaac et Ismaël, ses fils, l’enterrèrent dans la caverne de Macpéla, dans le champ d’Éphron, fils de Tsokhar, le Héthien, qui est en face de Mamré, 10le champ qu’Abraham avait acheté des fils de Heth. Là fut enterré Abraham, ainsi que Sara, sa femme. 11Et il arriva, après la mort d’Abraham, que Dieu bénit Isaac, son fils. Et Isaac habitait près du puits de Lakhaï-roï.

12* Et ce sont ici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar, l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham ; 13et voici les noms des fils d’Ismaël, par leurs noms, selon leurs générations : Le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam, et Mishma, 14et Duma, et Massa, Hadar[1], et Théma, 15Jetur, Naphish et Kedma. 16Ce sont là les fils d’Ismaël, et ce sont là leurs noms, selon leurs villages[2] et leurs campements : douze princes de leurs tribus. 17Et ce sont ici les années de la vie d’Ismaël : cent trente-sept ans ; et il expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples. 18Et ils habitèrent depuis Havila jusqu’à Shur, qui est en face de l’Égypte, quand tu viens vers l’Assyrie. Il s’établit[3] à la vue de tous ses frères.

19* Et ce sont ici les générations d’Isaac, fils d’Abraham : Abraham engendra Isaac. 20Et Isaac était âgé de quarante ans lorsqu’il prit pour femme Rebecca, fils de Bethuel l’Araméen[4] de Paddan-Aram[5], sœur de Laban l’Araméen. 21Et Isaac pria instamment l’Éternel au sujet de sa femme, car elle était stérile ; et l’Éternel se rendit à ses prières, et Rebecca sa femme conçut. 22Et les enfants s’entrepoussaient dans son sein ; et elle dit : S’il en est ainsi, pourquoi suis-je là ? Et elle alla consulter l’Éternel. 23Et l’Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront en sortant de tes entrailles ; et un peuple sera plus fort que l’autre peuple, et le plus grand sera asservi au plus petit.

24Et les jours où elle devait enfanter s’accomplirent, et voici, il y avait des jumeaux dans son ventre. 25Et le premier sortit, roux, tout entier comme un manteau de poil ; et ils appelèrent son nom Ésaü[6]. 26Et ensuite sortit son frère, et sa main tenait le talon d’Ésaü ; et on appela son nom Jacob[7]. Et Isaac était âgé de soixante ans quand ils naquirent[8]. 27Et les enfants grandirent : et Ésaü était un homme habile à la chasse, un homme des champs ; et Jacob était un homme simple, qui habitait les tentes. 28Et Isaac aimait Ésaü, car le gibier était sa viande ; mais Rebecca aimait Jacob.

29Et Jacob cuisait un potage ; et Ésaü arriva des champs, et il était las. 30Et Ésaü dit à Jacob : Laisse-moi, je te prie, avaler du roux, de ce roux-là ; car je suis las. C’est pourquoi on appela son nom Édom[9]. 31Et Jacob dit : Vends-moi aujourd’hui ton droit d’aînesse. 32Et Ésaü dit : Voici, je m’en vais mourir ; et de quoi me sert le droit d’aînesse ? 33Et Jacob dit : Jure-moi aujourd’hui. Et il lui jura, et vendit son droit d’aînesse à Jacob. 34Et Jacob donna à Ésaü du pain et du potage de lentilles ; et il mangea et but, et se leva, et s’en alla : et Ésaü méprisa son droit d’aînesse.



  1. ou : Hadad.
  2. ou : enclos.
  3. ou : mourut ; litt. : tomba.
  4. Syrien.
  5. plaine de Syrie.
  6. velu.
  7. qui tient par le talon, c.à.d. : qui supplante.
  8. A.C. 1836.
  9. roux.