Bible:Amos/Chap 6/textenv

De mipe
Aller à : navigation, rechercher

[verset 1] * Malheur à ceux qui sont à l’aise en Sion, et à ceux qui vivent en sécurité sur la montagne de Samarie, les grands de la première des nations, auprès desquels vient la maison d’Israël ! [verset 2] Passez à Calné, et voyez ; et, de là, allez à Hamath la grande, et descendez à Gath des Philistins : sont-elles meilleures que ces royaumes-ci ? Est-ce que leur frontière est plus étendue que votre frontière ? [verset 3] Vous qui éloignez le mauvais jour, et qui faites approcher le siège de la violence, [verset 4] vous qui vous couchez sur des lits d’ivoire et qui vous étendez mollement sur vos divans, et qui mangez les agneaux du troupeau et les veaux gras de l’étable ; [verset 5] qui chantez au son du luth, [et] inventez, comme David, à votre usage (note : littéralement : pour eux (vous).), des instruments pour le chant ; [verset 6] qui buvez le vin dans des coupes (note : ailleurs : bassins ; voyez 1 Rois chapitre 7 verset 40.), et vous oignez de la meilleure huile, et ne vous affligez pas de la brèche de Joseph. [verset 7] C’est pourquoi, maintenant ils iront en captivité à la tête de ceux qui vont en captivité, et les cris de ceux qui sont mollement couchés cesseront.

[verset 8] Le Seigneur, l’Éternel, a juré par lui-même (note : littéralement : par son âme.), dit l’Éternel, le Dieu des armées : J’ai en horreur l’orgueil de Jacob, et je hais ses palais ; et je livrerai la ville et tout ce qu’elle contient. [verset 9] Et il arrivera que, s’il reste dix hommes dans une maison, ils mourront ; [verset 10] et le parent (note : proprement : oncle.) de [l’un d’eux], celui qui doit le brûler, prendra le mort pour sortir de la maison les os, et il dira à celui qui est dans l’intérieur de la maison : Y a-t-il encore quelqu’un auprès de toi ? Et il dira : Personne ! Et il dira : Silence (note : comparer Sophonie chapitre 1 verset 7.) ! car nous ne pouvons faire mention du nom de l’Éternel.

[verset 11] Car voici, l’Éternel a commandé, et on frappera la grande maison de brèches, et la petite maison, de fentes. [verset 12] Les chevaux courront-ils sur un rocher, ou bien y labourera-t-on avec des bœufs ? Car vous avez changé le droit (note : traduit d’ordinaire : jugement.) en poison, et en absinthe le fruit de la justice, [verset 13] vous qui vous réjouissez en ce qui n’est rien, vous qui dites : Avec notre force, ne nous sommes-nous pas acquis de la puissance (note : littéralement : des cornes.) ? [verset 14] Car voici, maison d’Israël, dit l’Éternel, le Dieu des armées, je suscite contre vous une nation, et ils vous opprimeront depuis l’entrée de Hamath jusqu’à la rivière de la plaine (note : de l’Araba ; comparer 2 Rois chapitre 14 verset 25.).