Bible:Matthieu/Chap 14

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

1En ce temps-là, Hérode le tétrarque ouït parler de la renommée de Jésus ; 2et il dit à ses serviteurs : C’est Jean le baptiseur ; il[T 1] est ressuscité des morts, et c’est pourquoi les miracles s’opèrent par lui. 3Car Hérode, ayant fait prendre Jean, l’avait fait lier et mettre en prison, à cause d’Hérodias, la femme de Philippe son frère ; 4car Jean lui disait : Il ne t’est pas permis de l’avoir. 5Et tout en ayant le désir de le faire mourir, il craignait la foule, parce qu’ils le tenaient pour prophète. 6Mais lorsqu’on célébrait l’anniversaire de la naissance d’Hérode, la fille d’Hérodias dansa devant tous, et plut à Hérode : 7sur quoi il lui promit avec serment de lui donner tout ce[T 2] qu’elle demanderait. 8Et elle, poussée[T 3] par sa mère : Donne-moi ici, dit-elle, dans un plat, la tête de Jean le baptiseur. 9Et le roi en fut affligé ; mais, à cause des serments et de ceux qui étaient à table avec lui, il donna l’ordre qu’on la lui donnât. 10Et il envoya décapiter Jean dans la prison. 11Et sa tête fut apportée dans un plat et donnée à la jeune fille ; et elle la porta à sa mère. 12Et ses disciples vinrent et enlevèrent le corps et l’ensevelirent ; et s’en allant, ils rapportèrent à Jésus [ce qui était arrivé].

13Et Jésus, l’ayant entendu, se retira de là dans une nacelle dans un lieu désert, à l’écart ; et les foules, l’ayant appris, le suivirent à pied, des [différentes] villes. 14Et étant sorti, il[1] vit une grande foule ; et il fut ému de compassion envers eux, et il guérit leurs infirmes. 15Et le soir étant venu, ses disciples vinrent à lui, disant : Le lieu est désert, et l’heure est déjà passée ; renvoie[T 4] les foules, afin qu’elles aillent aux villages et qu’elles s’achètent des vivres. 16Mais Jésus leur dit : Il n’est pas nécessaire qu’elles s’en aillent ; vous, donnez-leur à manger. 17Mais ils lui disent : Nous n’avons ici que cinq pains et deux poissons. 18Et il dit : Apportez-les-moi ici. 19Et ayant donné l’ordre aux foules de s’asseoir[T 5] sur l’herbe, [T 6]ayant pris les cinq pains et les deux poissons, il regarda vers le ciel et bénit ; et ayant rompu les pains, il les donna aux disciples, et les disciples aux foules. 20Et ils mangèrent tous et furent rassasiés. Et ils ramassèrent, des morceaux qui étaient de reste, douze paniers pleins. 21Or ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, outre les femmes et les enfants.

22Et aussitôt il[1] contraignit les[T 7] disciples de monter dans la nacelle et de le précéder à l’autre rive, jusqu’à ce qu’il eût renvoyé les foules. 23Et quand il eut renvoyé les foules, il monta sur une montagne[T 8] à l’écart pour prier ; et le soir étant venu, il était là seul.

24Or la nacelle était déjà au milieu de la mer, battue par les vagues, car le vent était contraire. 25Et à la quatrième veille de la nuit, il[1] s’en alla vers eux, marchant sur la mer. 26Et les disciples, le voyant marcher sur la mer, furent troublés, disant : C’est un fantôme. Et ils crièrent de peur. 27Mais Jésus leur parla aussitôt, disant : Ayez bon courage ; c’est moi, n’ayez point de peur. 28Et Pierre, lui répondant, dit : Seigneur, si c’est toi, commande-moi d’aller à toi sur les eaux. Et il dit : Viens. 29Et Pierre, étant descendu de la nacelle, marcha sur les eaux pour aller à Jésus. 30Mais voyant que le vent était fort, il eut peur ; et comme il commençait à enfoncer, il s’écria, disant : Seigneur, sauve-moi ! 31Et aussitôt Jésus, étendant la main, le prit et lui dit : Homme de petite foi, pourquoi as-tu douté ? 32Et quand ils furent montés dans la nacelle, le vent tomba. 33Et ceux qui étaient dans la nacelle vinrent et lui rendirent hommage, disant : Véritablement tu es le Fils de Dieu !

34Et ayant passé à l’autre rive, ils vinrent dans la contrée de Génésareth. 35Et les hommes de ce lieu-là, l’ayant reconnu, envoyèrent dans tout le pays d’alentour ; et on lui apporta tous ceux qui se portaient mal ; 36et ils le priaient de [les laisser] toucher seulement le bord de sa robe : et tous ceux qui le touchèrent furent complètement guéris.



  1. 1,0 1,1 et 1,2 R. : Jésus.



Notes de la version de 1872

  1. αὐτός.
  2. litt. : quoi que ce fût, ὅ ἐάν.
  3. ou : instruite, enseignée, comme dans les LXX, Ex. 35, 34 ; Deut. 6, 7.
  4. pl. aj. : donc.
  5. proprement : se coucher [comme à table].
  6. R. aj. : et.
  7. R. : ses.
  8. non pas proprement une montagne, mais la montagne en contraste avec la plaine ; voyez 4, 21.