Bible:Nombres/Chapitre 19/textenv
[verset 1] * Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, disant: [verset 2] C’est ici le statut de la loi que l’Éternel a commandé, en disant : Parle aux fils d’Israël, et qu’ils t’amènent une génisse rousse, sans tare, qui n’ait aucun défaut corporel, [et] qui n’ait point porté le joug. [verset 3] Et vous la donnerez à Éléazar, le sacrificateur, et il la mènera hors du camp, et on l’égorgera devant lui. [verset 4] Et Éléazar, le sacrificateur, prendra de son sang avec son doigt et fera aspersion (note : faire aspersion, ici, et versets 18, 19 et 21, comme Lévitique 4 verset 6.) de son sang, sept fois, droit devant la tente d’assignation ; [verset 5] et on brûlera la génisse devant ses yeux : on brûlera sa peau, et sa chair, et son sang, avec sa fiente. [verset 6] Et le sacrificateur prendra du bois de cèdre, et de l’hysope, et de l’écarlate, et les jettera au milieu du feu où brûle la génisse. [verset 7] Et le sacrificateur lavera ses vêtements et lavera sa chair dans l’eau ; et après, il entrera dans le camp ; et le sacrificateur sera impur jusqu’au soir. [verset 8] Et celui qui l’aura brûlée lavera ses vêtements dans l’eau, et lavera sa chair dans l’eau ; et il sera impur jusqu’au soir. [verset 9] Et un homme pur ramassera la cendre de la génisse, et la déposera hors du camp en un lieu pur, et elle sera gardée pour l’assemblée des fils d’Israël comme eau de séparation : c’est une purification pour le péché. [verset 10] Et celui qui aura ramassé la cendre de la génisse lavera ses vêtements, et sera impur jusqu’au soir. Ce sera un statut perpétuel pour les fils d’Israël et pour l’étranger qui séjourne au milieu d’eux.
[verset 11] Celui qui aura touché un mort, un cadavre (note : littéralement : une âme.) d’homme quelconque, sera impur sept jours. [verset 12] Il se purifiera (note : proprement : purifier du péché, purification du péché, ici, et versets 13, 17, 19 et 20.) avec cette [eau] le troisième jour, et le septième jour il sera pur ; mais s’il ne se purifie pas le troisième jour, alors il ne sera pas pur le septième jour. [verset 13] Quiconque aura touché un mort, le cadavre d’un homme qui est mort, et ne se sera pas purifié, a rendu impur le tabernacle de l’Éternel ; et cette âme sera retranchée d’Israël, car l’eau de séparation n’a pas été répandue (note : répandre ou faire aspersion, comme chapitre 18 verset 17.) sur elle ; elle sera impure, son impureté est encore sur elle. [verset 14] C’est ici la loi, lorsqu’un homme meurt dans une tente : quiconque entre dans la tente, et tout ce qui est dans la tente, sera impur sept jours ; [verset 15] et tout vase découvert, sur lequel il n’y a pas de couvercle attaché, sera impur. [verset 16] Et quiconque touchera, dans les (note : littéralement : sur la face des.) champs, [un homme] qui aura été tué par l’épée, ou un mort, ou un ossement d’homme, ou un sépulcre, sera impur sept jours. [verset 17] Et on prendra, pour l’homme impur, de la poudre de ce qui a été brûlé pour la purification, et on mettra dessus de l’eau vive dans un vase. [verset 18] Et un homme pur prendra de l’hysope, et la trempera dans l’eau, et en fera aspersion sur la tente, et sur tous les ustensiles, et sur les personnes qui sont là, et sur celui qui aura touché l’ossement, ou l’homme tué, ou le mort, ou le sépulcre ; [verset 19] et l’homme pur fera aspersion sur l’homme impur, le troisième jour et le septième jour, et il le purifiera le septième jour ; et il lavera ses vêtements, et se lavera dans l’eau, et le soir il sera pur. [verset 20] Et l’homme qui sera impur, et qui ne se sera pas purifié, cette âme-là sera retranchée du milieu de la congrégation, — car il a rendu impur le sanctuaire de l’Éternel ; l’eau de séparation n’a pas été répandue (note : répandre ou faire aspersion, comme chapitre 18 verset 17.) sur lui ; il est impur. [verset 21] Et ce sera pour eux un statut perpétuel. Et celui qui aura fait aspersion avec l’eau de séparation lavera ses vêtements, et celui qui aura touché l’eau de séparation sera impur jusqu’au soir. [verset 22] Et tout ce que l’homme impur aura touché sera impur ; et celui (note : littéralement : l’âme.) qui l’aura touché sera impur jusqu’au soir.