Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
6 089 octets ajoutés ,  24 octobre 2016 à 00:06
Contenu de la Bible
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Eze41v1|1|Et il m’amena dans le temple ; et il mesura les piliers, six coudées en largeur deçà et six coudées en largeur delà, la largeur de la tente ;}} {{Verset|Eze41v2|2|et la largeur de l’entrée, dix coudées, et les {{Note|côtés|N604f|''litt.'' : épaules.}} de l’entrée, cinq coudées deçà et cinq coudées delà ; et il mesura sa longueur, quarante coudées, et la largeur, vingt coudées.}}

{{Verset|Eze41v3|3|Et il entra dans l’intérieur ; et il mesura le pilier de l’entrée, deux coudées, et l’entrée, six coudées, et la largeur de l’entrée, sept coudées.}} {{Verset|Eze41v4|4|Et il mesura sa longueur, vingt coudées, et la largeur, vingt coudées, en face du temple. Et il me dit : C’est ici {{Note|le lieu très-saint|N604g|''litt.'' : le saint des saints.}}.}}

{{Verset|Eze41v5|5|Et il mesura le mur de la maison, six coudées ; et la largeur de [chaque] chambre latérale, quatre coudées, à l’entour de la maison, tout autour.}} {{Verset|Eze41v6|6|Et les chambres latérales étaient, chambre sur chambre, [au nombre de] trois, et cela trente fois ; et elles rentraient dans le mur qu’avait la maison vers les chambres latérales, tout autour, afin qu’elles y fussent appuyées ; mais elles n’étaient pas appuyées dans le mur de la maison.}} {{Verset|Eze41v7|7|Et il y avait aux chambres latérales un élargissement, et il allait tournant toujours vers le haut, car le pourtour de la maison allait toujours vers le haut tout autour de la maison ; c’est pourquoi la largeur de la maison était [plus grande] vers le haut ; et ainsi la partie du bas montait à la partie du haut par la partie du milieu.}}

{{Verset|Eze41v8|8|Je vis aussi à la maison une élévation tout autour, — les fondations des chambres latérales, une pleine canne, six coudées jusqu’à la {{Note|jonction|N605a|''c.à.d.'' où ces chambres commençaient ; ''qqs. traduisent'' : longues coudées ; — ''litt.'' : six coudées [allant] jusqu’à l’aisselle.}}.}} {{Verset|Eze41v9|9|La largeur du mur qu’avaient les chambres latérales, en dehors, était de cinq coudées, comme aussi ce qui était laissé libre le long du bâtiment des chambres latérales qui étaient {{Note|[attenantes] à la maison|N605b|''ou'' : [attenantes] en dedans.}}.}} {{Verset|Eze41v10|10|Et entre les cellules [et la maison] il y avait une largeur de vingt coudées, autour de la maison, tout autour.}} {{Verset|Eze41v11|11|Et l’entrée des chambres latérales était dans [l’espace] laissé libre, une entrée vers le nord, et une entrée vers le midi ; et la largeur de l’espace libre était de cinq coudées, tout autour.}}

{{Verset|Eze41v12|12|Et le bâtiment qui était devant la place séparée, du côté de l’occident, avait une largeur de soixante-dix coudées, et le mur du bâtiment avait cinq coudées d’épaisseur tout autour, et sa longueur était de quatre-vingt-dix coudées.}}

{{Verset|Eze41v13|13|Et il mesura la maison : la longueur, cent coudées ; et la place séparée, et le bâtiment, et ses murs, la longueur, cent coudées ;}} {{Verset|Eze41v14|14|et la largeur du devant de la maison et de la place séparée, vers l’orient, cent coudées.}}

{{Verset|Eze41v15|15|Et il mesura la longueur du bâtiment devant la place séparée, sur le derrière, et ses {{Note|galeries|N605c|''le sens du mot hébreu est controversé''.}}, deçà et delà, cent coudées ; {{Note|et le temple intérieur|N605d|''ou'' : et le temple [du parvis] intérieur.}}, et les portiques du parvis.}} {{Verset|Eze41v16|16|Les seuils, et les fenêtres fermées, et les {{Note|galeries|N605c|''le sens du mot hébreu est controversé''.}}, à l’entour, — {{Note|aux trois|N605e|''c.à.d.'' : aux trois bâtiments, ''ou'' aux trois portiques du parvis.}} — (vis-à-vis des seuils il y avait une boiserie mince, tout autour, et depuis le sol jusqu’aux fenêtres, et les fenêtres étaient couvertes) [et] le dessus de l’entrée,}} {{Verset|Eze41v17|17|et jusqu’à la maison intérieure, et au dehors, et tout le long du mur, tout autour, intérieurement et extérieurement, [tout avait ses] mesures.}} {{Verset|Eze41v18|18|Et on [y] avait fait des chérubins et des palmiers, un palmier entre deux chérubins ; et le chérubin avait deux faces:}} {{Verset|Eze41v19|19|une face d’homme vers le palmier, d’un côté, et une face de jeune lion vers le palmier, de l’autre côté ; on avait fait [ainsi] sur toute la maison, tout autour.}} {{Verset|Eze41v20|20|Depuis le sol jusqu’au dessus de l’entrée, on avait fait des chérubins et des palmiers, et [sur] le mur du temple.}} {{Verset|Eze41v21|21|Les poteaux [de la porte] du temple étaient carrés, ainsi que [ceux du] devant du lieu saint : ils avaient le même aspect.}}

{{Verset|Eze41v22|22|L’autel de bois était haut de trois coudées, et sa longueur était de deux coudées ; et il avait ses angles ; et {{Note|sa longueur|N605f|''probablement'' sa base.}} et ses côtés étaient de bois. Et il me dit : C’est ici la table qui est devant l’Éternel.}}

{{Verset|Eze41v23|23|Et le temple et le lieu saint avaient deux portes.}} {{Verset|Eze41v24|24|Et aux portes il y avait deux battants, deux battants tournants : deux à une porte, et deux battants à l’autre [porte].}} {{Verset|Eze41v25|25|Et sur elles, sur les portes du temple, on avait fait des chérubins et des palmiers, comme on les avait faits sur les murs. Et il y avait un {{Note|entablement|N605g|''voyez la [[Bible:1_Rois/Chapitre_7#cite_note-N257e-2|note]]'', {{Pass|1 Rois 7, 6|URo7v6}}.}} en bois sur la façade du portique, en dehors,}} {{Verset|Eze41v26|26|et des fenêtres fermées, et des palmiers, deçà et delà, sur {{Note|les côtés|N605h|''litt.'' : les épaules.}} du portique et des chambres latérales de la maison et des {{Note|entablements|N605g|''voyez la [[Bible:1_Rois/Chapitre_7#cite_note-N257e-2|note]]'', {{Pass|1 Rois 7, 6|URo7v6}}.}}.}}

<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation