Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
691 octets ajoutés ,  23 février 2018 à 18:31
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Luc3v1|1|Or, en la quinzième année du règne de Tibère César, Ponce Pilate étant gouverneur de la Judée, et Hérode tétrarque de la Galilée, et Philippe son frère tétrarque de l’Iturée et de la contrée de Trachonite, et Lysanias tétrarque de l’Abilène,}} {{Verset|Luc3v2|2|{{Note|sous la souveraine sacrificature d’Anne et de Caïphe|N46i|''R.'' : sous les souverains sacrificateurs Anne et Caïphe.}}, la parole de Dieu vint à Jean, le fils de Zacharie, au désert.}} {{Verset|Luc3v3|3|Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance en rémission de péchés ;}} {{Verset|Luc3v4|4|comme il est écrit au livre des paroles d’Ésaïe le {{Note|prophète|N46j|''R. aj.'' : disant.}} : « Voix de celui qui crie dans le désert : Préparez le chemin du *Seigneur, faites droits ses sentiers.}} {{Verset|Luc3v5|5|Toute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline sera abaissée, et les choses tortues seront rendues droites, et les [sentiers] raboteux deviendront des sentiers unis ;}} {{Verset|Luc3v6|6|{{Note|et toute chair verra le {{Note|salut|N46k|''comme'' {{Pass|2, 30|Luc2v30}}.}} de Dieu »|NC46A|{{Pass|És. 40, 3-5|Esa40v3-5}}.}}.}} {{Verset|Luc3v7|7|Il disait donc aux foules qui sortaient pour être baptisées par lui : Race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère qui vient ?}} {{Verset|Luc3v8|8|Produisez donc des fruits qui conviennent à la repentance ; et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants à Abraham.}} {{Verset|Luc3v9|9|Et déjà même la cognée est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, est coupé et jeté au feu.}} {{Verset|Luc3v10|10|Et les foules l’interrogèrent, disant : {{Note|Que faut-il donc que nous fassions ?|N46l|''R.'' : Que ferons-nous donc ?}}}} {{Verset|Luc3v11|11|Et répondant, il leur dit : Que celui qui a deux tuniques en donne à celui qui n’en a point, et que celui qui a des vivres fasse de même.}} {{Verset|Luc3v12|12|Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés ; et ils lui dirent : {{Note|Maître|N46m|celui qui enseigne, docteur (''ici, et ailleurs souvent'').}}, {{Note|que faut-il que nous fassions ?|N46n|''R.'' : que ferons-nous ?}}}} {{Verset|Luc3v13|13|Et il leur dit : Ne percevez rien au delà de ce qui vous est ordonné.}} {{Verset|Luc3v14|14|Et des gens de guerre l’interrogèrent aussi, disant : Et nous, {{Note|que faut-il que nous fassions ?|N46n|''R.'' : que ferons-nous ?}} Et il leur dit : Ne commettez pas d’extorsions, ni n’accusez faussement personne, et contentez-vous de vos gages.}} {{Verset|Luc3v15|15|— Et comme le peuple était dans l’attente, et que tous raisonnaient dans leurs cœurs à l’égard de Jean si lui ne serait point le Christ,}} {{Verset|Luc3v16|16|Jean répondait à tous, disant : Moi, je vous baptise avec de l’eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie des sandales : lui vous baptisera {{Note|de|N47a|en, dans la puissance de.}} l’Esprit Saint et de feu.}} {{Verset|Luc3v17|17|Il a son van dans sa main, et il nettoiera entièrement son aire et assemblera le froment dans son grenier, mais il brûlera la balle au feu inextinguible.}} {{Verset|Luc3v18|18|Et faisant aussi plusieurs autres exhortations, il évangélisait donc le peuple ;}} {{Verset|Luc3v19|19|mais Hérode le tétrarque, étant repris par lui au sujet d’Hérodias, la femme {{Note|de|N47b|''R. aj.'' : Philippe.}} son frère, et à cause de toutes les choses méchantes qu’Hérode avait faites,}} {{Verset|Luc3v20|20|ajouta encore à toutes les autres celle de mettre Jean en prison.}}
+
{{Verset|Luc3v1|1|Or, en la quinzième année du règne de Tibère César, Ponce Pilate étant gouverneur de la Judée, et Hérode tétrarque de la Galilée, et Philippe son frère tétrarque de l’Iturée et de la contrée de Trachonite, et Lysanias tétrarque de l’Abilène,}} {{Verset|Luc3v2|2|{{Note|sous la souveraine sacrificature d’Anne et de Caïphe|N46i|''R.''&nbsp;: sous les souverains sacrificateurs Anne et Caïphe.}}, la parole de Dieu vint à Jean, le fils de Zacharie, au désert.}} {{Verset|Luc3v3|3|Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance en rémission de péchés ;}} {{Verset|Luc3v4|4|comme il est écrit au livre des paroles d’Ésaïe le {{Note|prophète|N46j|''R. aj.''&nbsp;: disant.}}&nbsp;: « Voix de celui qui crie dans le désert&nbsp;: Préparez le chemin du {{Note1872|*Seigneur|N85c|''c. à d.''&nbsp;: Jéhovah, ''le grec n’a pas l’article''.}}, faites droits ses sentiers.}} {{Verset|Luc3v5|5|Toute vallée sera comblée, et toute montagne et toute colline sera abaissée, et les choses tortues seront rendues droites, et les [sentiers] raboteux deviendront des sentiers unis ;}} {{Verset|Luc3v6|6|{{Note|et toute chair verra le {{Note|salut|N46k|''comme'' {{Pass|2, 30|Luc2v30}}.}} de Dieu »|NC46A|{{Pass|És. 40, 3-5|Esa40v3-5}}.}}.}} {{Verset|Luc3v7|7|Il disait donc aux foules qui sortaient pour être baptisées par lui&nbsp;: Race de vipères, qui vous a avertis de fuir la colère qui vient ?}} {{Verset|Luc3v8|8|Produisez donc des fruits qui conviennent à la repentance ; et ne vous mettez pas à dire en vous-mêmes&nbsp;: Nous avons Abraham pour père ; car je vous dis que Dieu peut, de ces pierres, susciter des enfants à Abraham.}} {{Verset|Luc3v9|9|Et déjà même la cognée est mise à la racine des arbres ; tout arbre donc qui ne produit pas de bon fruit, est coupé et jeté au feu.}} {{Verset|Luc3v10|10|Et les foules l’interrogèrent, disant&nbsp;: {{Note|Que faut-il donc que nous fassions ?|N46l|''R.''&nbsp;: Que ferons-nous donc ?}}}} {{Verset|Luc3v11|11|Et répondant, il leur dit&nbsp;: Que celui qui a deux tuniques en donne à celui qui n’en a point, et que celui qui a des vivres fasse de même.}} {{Verset|Luc3v12|12|Et des publicains vinrent aussi pour être baptisés ; et ils lui dirent&nbsp;: {{Note|Maître|N46m|celui qui enseigne, docteur (''ici, et ailleurs souvent'').}}{{Note1872||N85f|{{RefConc|διδάσκαλος|διδάσκαλος|GNC}}.}}, {{Note|que faut-il que nous fassions ?|N46n|''R.''&nbsp;: que ferons-nous ?}}}} {{Verset|Luc3v13|13|Et il leur dit&nbsp;: Ne percevez rien au delà de ce qui vous est ordonné.}} {{Verset|Luc3v14|14|Et des gens de guerre l’interrogèrent aussi, disant&nbsp;: Et nous, {{Note|que faut-il que nous fassions ?|N46n|}} Et il leur dit&nbsp;: Ne commettez pas d’extorsions, ni n’accusez faussement personne, et contentez-vous de vos gages.}} {{Verset|Luc3v15|15|— Et comme le peuple était dans l’attente, et que tous raisonnaient dans leurs cœurs à l’égard de Jean si lui ne serait point le Christ,}} {{Verset|Luc3v16|16|Jean répondait à tous, disant&nbsp;: Moi, je vous baptise avec de l’eau ; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, duquel je ne suis pas digne de délier la courroie des sandales&nbsp;: lui vous baptisera {{Note|de|N47a|en, dans la puissance de.}}{{Note1872||N85h|{{RefConc|ἐν|ἐν|GNC}}, dans la puissance de, ''qu’il s’agisse du fait externe, ou simplement de la nature et du caractère de la chose, mais toujours avec l’idée de ceux-ci''.}} l’Esprit Saint et de feu.}} {{Verset|Luc3v17|17|Il a son van dans sa main, et il nettoiera entièrement son aire et assemblera le froment dans son grenier, mais il brûlera la balle au feu inextinguible.}} {{Verset|Luc3v18|18|Et faisant aussi plusieurs {{Note1872|autres|N85i|{{RefConc|ἕτερα|ἕτερος|GNC}}, autres différentes.}} exhortations, il {{Note1872|évangélisait|N85k|''ou''&nbsp;: il annonçait de bonnes nouvelles, un heureux message.}} donc le peuple ;}} {{Verset|Luc3v19|19|mais Hérode le tétrarque, étant repris par lui au sujet d’Hérodias, la femme {{Note|de|N47b|''R. aj.''&nbsp;: Philippe.}} son frère, et à cause de toutes les choses méchantes qu’Hérode avait faites,}} {{Verset|Luc3v20|20|ajouta encore à toutes les autres celle de mettre Jean en prison.}}
   −
{{Verset|Luc3v21|21|Et il arriva que, comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé et priant, le ciel s’ouvrit ;}} {{Verset|Luc3v22|22|et l’Esprit Saint descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe ; et il y eut une voix qui venait du {{Note|ciel|N47c|''R. aj.'' : disant.}} : Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai trouvé mon plaisir.}}
+
{{Verset|Luc3v21|21|Et il arriva que, comme tout le peuple était baptisé, Jésus aussi étant baptisé et priant, le ciel s’ouvrit ;}} {{Verset|Luc3v22|22|et l’Esprit Saint descendit sur lui sous une forme corporelle, comme une colombe ; et il y eut une voix qui venait du {{Note|ciel|N47c|''R. aj.''&nbsp;: disant.}}&nbsp;: Tu es mon Fils bien-aimé ; en toi j’ai trouvé mon plaisir.}}
   −
{{Verset|Luc3v23|23|Et Jésus {{Note|lui-même commençait d’avoir environ trente ans|N47d|''ou'' : lui-même avait environ trente ans quand il commença [son œuvre].}}, étant, comme on l’estimait, fils de Joseph :}} {{Verset|Luc3v24|24|d’Héli, de Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna,}} {{Verset|Luc3v25|25|de Joseph, de Mattathie, d’Amos, de Nahum,}} {{Verset|Luc3v26|26|d’Esli, de Naggé, de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph,}} {{Verset|Luc3v27|27|de Juda, de Johanna, de Rhésa, de Zorobabel,}} {{Verset|Luc3v28|28|de Salathiel, de Néri, de Melchi, d’Addi, de Cosam, d’Elmodam,}} {{Verset|Luc3v29|29|d’Er, de José, d’Éliézer, de Jorim, de Matthat,}} {{Verset|Luc3v30|30|de Lévi, de Siméon, de Juda,}} {{Verset|Luc3v31|31|de Joseph, de Jonan, d’Éliakim, de Méléa, de Maïnan, de Mattatha, de Nathan,}} {{Verset|Luc3v32|32|de David, de Jessé, d’Obed, de Booz,}} {{Verset|Luc3v33|33|de Salmon, de Naasson, d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès,}} {{Verset|Luc3v34|34|de Juda, de Jacob, d’Isaac, d’Abraham,}} {{Verset|Luc3v35|35|de Thara, de Nachor, de Seruch, de Ragaü, de Phalek, d’Éber, de Sala,}} {{Verset|Luc3v36|36|de Caïnan, d’Arphaxad, de Sem, de Noé,}} {{Verset|Luc3v37|37|de Lamech, de Mathusala, d’Énoch, de Jared, de Maléléel, de Caïnan,}} {{Verset|Luc3v38|38|d’Énos, de Seth, d’Adam, de Dieu.}}
+
{{Verset|Luc3v23|23|Et Jésus {{Note|lui-même commençait d’avoir environ trente ans|N47d|''ou''&nbsp;: lui-même avait environ trente ans quand il commença [son œuvre].}}{{Note1872||N86c|''ou''&nbsp;: Et Jésus lui-même avait environ… en commençant [son œuvre].}}, étant, comme on l’estimait, fils de Joseph&nbsp;:}} {{Verset|Luc3v24|24|d’Héli, de Matthat, de Lévi, de Melchi, de Janna,}} {{Verset|Luc3v25|25|de Joseph, de Mattathie, d’Amos, de Nahum,}} {{Verset|Luc3v26|26|d’Esli, de Naggé, de Maath, de Mattathie, de Séméi, de Joseph,}} {{Verset|Luc3v27|27|de Juda, de Johanna, de Rhésa, de Zorobabel,}} {{Verset|Luc3v28|28|de Salathiel, de Néri, de Melchi, d’Addi, de Cosam, d’Elmodam,}} {{Verset|Luc3v29|29|d’Er, de José, d’Éliézer, de Jorim, de Matthat,}} {{Verset|Luc3v30|30|de Lévi, de Siméon, de Juda,}} {{Verset|Luc3v31|31|de Joseph, de Jonan, d’Éliakim, de Méléa, de Maïnan, de Mattatha, de Nathan,}} {{Verset|Luc3v32|32|de David, de Jessé, d’Obed, de Booz,}} {{Verset|Luc3v33|33|de Salmon, de Naasson, d’Aminadab, d’Aram, d’Esrom, de Pharès,}} {{Verset|Luc3v34|34|de Juda, de Jacob, d’Isaac, d’Abraham,}} {{Verset|Luc3v35|35|de Thara, de Nachor, de Seruch, de Ragaü, de Phalek, d’Éber, de Sala,}} {{Verset|Luc3v36|36|de Caïnan, d’Arphaxad, de Sem, de Noé,}} {{Verset|Luc3v37|37|de Lamech, de Mathusala, d’Énoch, de Jared, de Maléléel, de Caïnan,}} {{Verset|Luc3v38|38|d’Énos, de Seth, d’Adam, de Dieu.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation