Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
856 octets ajoutés ,  10 mai 2018 à 16:40
Ajout des notes de la version de 1872
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Apo13v1|1|et je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes {{Note|des noms|N203c|''qqs.'' : un nom.}} de blasphème.}} {{Verset|Apo13v2|2|Et la bête que je vis était semblable à un léopard, et ses pieds comme ceux d’un ours, et sa bouche comme la bouche d’un lion ; et le dragon lui donna sa puissance et son trône, et un grand pouvoir.}} {{Verset|Apo13v3|3|Et [je vis] l’une de ses têtes comme frappée à mort ; et sa plaie mortelle avait été guérie ; et la terre tout entière était dans l’admiration {{Note|de|N203d|''litt.'' : après.}} la bête.}} {{Verset|Apo13v4|4|Et ils rendirent hommage au dragon, parce qu’il avait donné le pouvoir à la bête ; et ils rendirent hommage à la bête, disant : Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle ?}} {{Verset|Apo13v5|5|Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et des blasphèmes ; — et le pouvoir d’{{Note|agir|N203e|faire, agir ; ''pour le sens du mot, comp.'' {{Pass|Dan. 8, 24|Dan8v24}} : « agira », fera [de grands exploits].}} quarante-deux mois lui fut donné.}} {{Verset|Apo13v6|6|Et elle ouvrit sa bouche en blasphèmes contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son {{Note|habitation|N203f|''litt.'' : tabernacle, tabernaclent.}}, et ceux qui {{Note|habitent|N203f|''litt.'' : tabernacle, tabernaclent.}} dans le ciel.}} {{Verset|Apo13v7|7|Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints et de les vaincre. Et il lui fut donné pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation.}} {{Verset|Apo13v8|8|Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont le nom n’a pas été écrit, dès la fondation du monde, dans le livre de vie de l’Agneau immolé, lui rendront hommage.}} {{Verset|Apo13v9|9|Si quelqu’un a des oreilles, qu’il écoute !}} {{Verset|Apo13v10|10|Si quelqu’un [mène] en captivité, il ira en captivité ; si quelqu’un tue avec l’épée, il faut qu’il soit tué par l’épée. C’est ici la patience et la foi des saints.}}
+
{{Verset|Apo13v1|1|et je vis monter de la mer une bête qui avait dix cornes et sept têtes, et sur ses cornes dix diadèmes, et sur ses têtes {{Note|des noms|N203c|''qqs.''&nbsp;: un nom.}} de blasphème.}} {{Verset|Apo13v2|2|Et la bête que je vis était semblable à un léopard, et ses pieds comme ceux d’un ours, et sa bouche comme la bouche d’un lion ; et le dragon lui donna sa puissance et son trône, et un grand pouvoir.}} {{Verset|Apo13v3|3|Et [je vis] l’une de ses têtes comme {{Note1872|frappée à mort|N400k|''litt.''&nbsp;: immolée à mort.}} ; et sa plaie mortelle avait été guérie ; et la terre tout entière était dans l’admiration {{Note|de|N203d|''litt.''&nbsp;: après.}} la bête.}} {{Verset|Apo13v4|4|Et ils rendirent hommage au dragon, parce qu’il avait donné le pouvoir à la bête ; et ils rendirent hommage à la bête, disant&nbsp;: Qui est semblable à la bête, et qui peut combattre contre elle ?}} {{Verset|Apo13v5|5|Et il lui fut donné une bouche qui proférait de grandes choses et {{Note1872|des blasphèmes|N400m|''qqs.''&nbsp;: du blasphème.}} ; — et le pouvoir d’{{Note|agir|N203e|faire, agir ; ''pour le sens du mot, comp.'' {{Pass|Dan. 8, 24|Dan8v24}}&nbsp;: « agira », fera [de grands exploits].}}{{Note1872||N401a|{{RefConc|ποιῆσαι|ποιέω|GNC}}, faire, agir. ''Comp.'' {{Pass|Dan. 8, 24|Dan8v24}}&nbsp;: fera [de grands exploits].}} quarante-deux mois lui fut donné.}} {{Verset|Apo13v6|6|Et elle ouvrit sa bouche en {{Note1872|blasphèmes|N401b|''qqs.''&nbsp;: blasphème.}} contre Dieu, pour blasphémer son nom, et son {{Note|habitation|N203f|''litt.''&nbsp;: tabernacle, tabernaclent.}}, et ceux qui {{Note|habitent|N203f|}} dans le ciel.}} {{Verset|Apo13v7|7|Et il lui fut donné de faire la guerre aux saints et de les {{Note1872|vaincre|N401d|''à l’aoriste en grec, envisagé comme un acte accompli''.}}. Et il lui fut donné pouvoir sur toute tribu et peuple et langue et nation.}} {{Verset|Apo13v8|8|Et tous ceux qui habitent sur la terre, dont le nom n’a pas été écrit, dès la fondation du monde, dans le livre de vie de l’Agneau immolé, lui rendront hommage.}} {{Verset|Apo13v9|9|Si quelqu’un a des oreilles, qu’il écoute !}} {{Verset|Apo13v10|10|Si quelqu’un [mène] en {{Note1872|captivité|N401e|''La leçon est très douteuse''. א ''et d’autres lisent''&nbsp;: Si quelqu’un va en captivité, si quelqu’un tue avec [l’]épée, il faut qu’il soit tué par [l’]épée. ''Ceci quoique défectueux confirme le R.'' C ''lit de même, sauf qu’il a''&nbsp;: tuera ; Porph., ''est comme le R.'' — ''Tout confirme le texte ordinaire''.}}, il ira en captivité ; si quelqu’un tue avec l’épée, il faut qu’il soit tué par l’épée. C’est ici la patience et la foi des saints.}}
   −
{{Verset|Apo13v11|11|Et je vis une autre bête montant de la terre ; et elle avait deux cornes semblables à un agneau ; et elle parlait comme un dragon.}} {{Verset|Apo13v12|12|Et elle exerce tout le pouvoir de la première bête devant elle, et fait que la terre et ceux qui habitent sur elle rendent hommage à la première bête dont la plaie mortelle avait été guérie.}} {{Verset|Apo13v13|13|Et elle fait de grands {{Note|miracles|N203g|''litt.'' : signes.}}, en sorte que même elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes.}} {{Verset|Apo13v14|14|Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des {{Note|miracles|N203g|''litt.'' : signes.}} qu’il lui fut donné de faire devant la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête qui a la plaie de l’épée et qui a repris vie.}} {{Verset|Apo13v15|15|Et il lui fut donné de donner {{Note|la respiration|N203h|''ou'' : le souffle.}} à l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât même, et qu’elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l’image de la bête fussent mis à mort.}} {{Verset|Apo13v16|16|Et elle fait qu’à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front ;}} {{Verset|Apo13v17|17|et que personne ne peut acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom.}} {{Verset|Apo13v18|18|Ici est la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence compte le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme ; et son nombre est six cent soixante-six.}}
+
{{Verset|Apo13v11|11|Et je vis une autre bête montant de la terre ; et elle avait deux cornes semblables à un agneau ; et elle parlait comme un dragon.}} {{Verset|Apo13v12|12|Et elle exerce tout le pouvoir de la première bête devant elle, et fait que la terre et ceux qui habitent sur elle rendent hommage à la première bête dont la plaie {{Note1872|mortelle|N401f|''litt.''&nbsp;: de la mort — ''un hébraïsme''.}} avait été guérie.}} {{Verset|Apo13v13|13|Et elle fait de grands {{Note|miracles|N203g|''litt.''&nbsp;: signes.}}, en sorte que même elle fait descendre le feu du ciel sur la terre, devant les hommes.}} {{Verset|Apo13v14|14|Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des {{Note|miracles|N203g|}} qu’il lui fut donné de faire devant la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête qui a la plaie de l’épée et qui a repris vie.}} {{Verset|Apo13v15|15|Et il lui fut donné de donner {{Note|la respiration|N203h|''ou''&nbsp;: le souffle.}} à l’image de la bête, afin que l’image de la bête parlât même, et qu’elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l’image de la bête fussent mis à mort.}} {{Verset|Apo13v16|16|Et elle fait qu’à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front ;}} {{Verset|Apo13v17|17|et que personne ne peut acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom.}} {{Verset|Apo13v18|18|Ici est la sagesse. Que celui qui a de l’intelligence compte le nombre de la bête, car c’est un nombre d’homme ; et son nombre est {{Note1872|six cent soixante-six|N401i|''ou''&nbsp;: {{RefConc|χξϛ|χξϛ|GNC}}.}}.}}
   −
<noinclude>{{References}}</noinclude>
+
<noinclude>{{ReferencesNT}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation