Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
93 octets supprimés ,  26 mai 2018 à 13:56
Correction de note
Ligne 1 : Ligne 1 :  
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
 
<noinclude>__NOINDEX__</noinclude>
{{Verset|Jug17v1|1|* Et {{Note|il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm|N195c|''A.C.'' 1400, ''env''.}}, dont le nom était Michée ;}} {{Verset|Jug17v2|2|et il dit à sa mère : Les onze cents [pièces] d’argent qui t’ont été prises, et au sujet desquelles tu as fait des imprécations et as aussi parlé à mes oreilles…, voici, l’argent est par devers moi ; c’est moi qui l’avais pris. Et sa mère dit : Béni soit mon fils de par l’Éternel !}} {{Verset|Jug17v3|3|Et il rendit à sa mère les onze cents [pièces] d’argent ; et sa mère dit : J’avais {{Note|consacré|N196a|''litt.'' : sanctifié ; ''d’autres'' : J’ai entièrement sanctifié.}} de ma main l’argent à l’Éternel pour mon fils, afin d’en faire une image taillée, et une image de fonte ; et maintenant, je te le rends.}} {{Verset|Jug17v4|4|Et il rendit l’argent à sa mère ; et sa mère prit deux cents [pièces] d’argent et les donna au fondeur, et il en fit une image taillée, et une image de fonte ; et {{Note|elles furent|N196b|''litt.'' : elle fut.}} dans la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v5|5|Et l’homme Michée eut une maison de dieux, et il fit un éphod et des théraphim, et {{Note|consacra|N196c|''v.'' : ''[[Bible:Exode/Chapitre_28#cite_note-N62a-9|note]]'', {{Pass|Ex. 28, 41|Exo28v41}}.}} l’un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur.}}
+
{{Verset|Jug17v1|1|* Et {{Note|il y avait un homme de la montagne d’Éphraïm|N195c|''A.C.'' 1400, ''env''.}}, dont le nom était Michée ;}} {{Verset|Jug17v2|2|et il dit à sa mère : Les onze cents [pièces] d’argent qui t’ont été prises, et au sujet desquelles tu as fait des imprécations et as aussi parlé à mes oreilles…, voici, l’argent est par devers moi ; c’est moi qui l’avais pris. Et sa mère dit : Béni soit mon fils de par l’Éternel !}} {{Verset|Jug17v3|3|Et il rendit à sa mère les onze cents [pièces] d’argent ; et sa mère dit : J’avais {{Note|consacré|N196a|''litt.'' : sanctifié ; ''d’autres'' : J’ai entièrement sanctifié.}} de ma main l’argent à l’Éternel pour mon fils, afin d’en faire une image taillée, et une image de fonte ; et maintenant, je te le rends.}} {{Verset|Jug17v4|4|Et il rendit l’argent à sa mère ; et sa mère prit deux cents [pièces] d’argent et les donna au fondeur, et il en fit une image taillée, et une image de fonte ; et {{Note|elles furent|N196b|''litt.'' : elle fut.}} dans la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v5|5|Et l’homme Michée eut une maison de dieux, et il fit un éphod et des théraphim, et {{Note|consacra|N196c|''v.'' : ''[[Bible:Exode/Chapitre_28#cite_note-N62a-10|note]]'', {{Pass|Ex. 28, 41|Exo28v41}}.}} l’un de ses fils, et celui-ci fut son sacrificateur.}}
    
{{Verset|Jug17v6|6|En ces jours-là, il n’y avait pas de roi en Israël ; chacun faisait ce qui était {{Note|bon|N196d|''ici, litt.'' : droit.}} à ses yeux.}}
 
{{Verset|Jug17v6|6|En ces jours-là, il n’y avait pas de roi en Israël ; chacun faisait ce qui était {{Note|bon|N196d|''ici, litt.'' : droit.}} à ses yeux.}}
   −
{{Verset|Jug17v7|7|Et il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, [ville] de la famille de Juda, et il était Lévite, et il séjournait là.}} {{Verset|Jug17v8|8|Et l’homme s’en alla de sa ville, de Bethléhem de Juda, pour séjourner là où il trouverait [un lieu] ; et, chemin faisant, il vint à la montagne d’Éphraïm, jusqu’à la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v9|9|Et Michée lui dit : D’où viens-tu ? Et il lui dit : Je suis un Lévite de Bethléhem de Juda, et je m’en vais pour séjourner là où je trouverai [un lieu].}} {{Verset|Jug17v10|10|Et Michée lui dit : Demeure avec moi, et tu seras pour moi un père et un sacrificateur, et je te donnerai dix [pièces] d’argent par an, et un habillement complet, et ton entretien.}} {{Verset|Jug17v11|11|Et le Lévite alla. Et le Lévite consentit à demeurer avec l’homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils.}} {{Verset|Jug17v12|12|Et Michée {{Note|consacra|N196c|''v.'' : ''[[Bible:Exode/Chapitre_28#cite_note-N62a-9|note]]'', {{Pass|Ex. 28, 41|Exo28v41}}.}} le Lévite ; et le jeune homme fut son sacrificateur ; et il fut dans la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v13|13|Et Michée dit : Maintenant je connais que l’Éternel me fera du bien, puisque j’ai un Lévite pour sacrificateur.}}
+
{{Verset|Jug17v7|7|Et il y avait un jeune homme de Bethléhem de Juda, [ville] de la famille de Juda, et il était Lévite, et il séjournait là.}} {{Verset|Jug17v8|8|Et l’homme s’en alla de sa ville, de Bethléhem de Juda, pour séjourner là où il trouverait [un lieu] ; et, chemin faisant, il vint à la montagne d’Éphraïm, jusqu’à la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v9|9|Et Michée lui dit : D’où viens-tu ? Et il lui dit : Je suis un Lévite de Bethléhem de Juda, et je m’en vais pour séjourner là où je trouverai [un lieu].}} {{Verset|Jug17v10|10|Et Michée lui dit : Demeure avec moi, et tu seras pour moi un père et un sacrificateur, et je te donnerai dix [pièces] d’argent par an, et un habillement complet, et ton entretien.}} {{Verset|Jug17v11|11|Et le Lévite alla. Et le Lévite consentit à demeurer avec l’homme, et le jeune homme fut pour lui comme un de ses fils.}} {{Verset|Jug17v12|12|Et Michée {{Note|consacra|N196c|}} le Lévite ; et le jeune homme fut son sacrificateur ; et il fut dans la maison de Michée.}} {{Verset|Jug17v13|13|Et Michée dit : Maintenant je connais que l’Éternel me fera du bien, puisque j’ai un Lévite pour sacrificateur.}}
    
<noinclude>{{References}}</noinclude>
 
<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation