Ligne 4 : |
Ligne 4 : |
| {{Verset|Jug20v8|8|Et tout le peuple se leva comme un seul homme, disant : Aucun de nous n’ira à sa tente, et aucun de nous ne se retirera dans sa maison ;}} {{Verset|Jug20v9|9|et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha : nous la traiterons {{Note|selon ce que le sort décidera|N198f|''litt.'' : contre elle, selon le sort ; ''d’autres'' : [nous monterons] contre elle, [choisis] par le sort.}} ;}} {{Verset|Jug20v10|10|et nous prendrons dix hommes sur cent, de toutes les tribus d’Israël, et cent sur mille, et mille sur dix mille, qui prendront des provisions pour le peuple, afin que, à leur arrivée, on traite {{Note|Guibha|N198g|''hébr.'' : Guéba, ''ici, et vers.'' {{Pass|33|Jug20v33}}.}} de Benjamin selon toute l’infamie qu’elle a commise en Israël.}} {{Verset|Jug20v11|11|Et tous les hommes d’Israël se rassemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.}} | | {{Verset|Jug20v8|8|Et tout le peuple se leva comme un seul homme, disant : Aucun de nous n’ira à sa tente, et aucun de nous ne se retirera dans sa maison ;}} {{Verset|Jug20v9|9|et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha : nous la traiterons {{Note|selon ce que le sort décidera|N198f|''litt.'' : contre elle, selon le sort ; ''d’autres'' : [nous monterons] contre elle, [choisis] par le sort.}} ;}} {{Verset|Jug20v10|10|et nous prendrons dix hommes sur cent, de toutes les tribus d’Israël, et cent sur mille, et mille sur dix mille, qui prendront des provisions pour le peuple, afin que, à leur arrivée, on traite {{Note|Guibha|N198g|''hébr.'' : Guéba, ''ici, et vers.'' {{Pass|33|Jug20v33}}.}} de Benjamin selon toute l’infamie qu’elle a commise en Israël.}} {{Verset|Jug20v11|11|Et tous les hommes d’Israël se rassemblèrent contre la ville, unis comme un seul homme.}} |
| | | |
− | {{Verset|Jug20v12|12|Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les {{Note|familles|N198h|''litt.'' : tribus.}} de Benjamin, disant : Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous ?}} {{Verset|Jug20v13|13|Et maintenant, livrez-nous ces hommes, fils {{Note|de Bélial|N198b|''ou'' : d’iniquité.}}, qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir et que nous {{Note|ôtions|N198i|''voyez la [[Bible:Deutéronome/Chapitre_13#cite_note-N144a-0|note]]'', {{Pass|Deut. 13, 5|Deu13v5}}.}} le mal du milieu d’Israël. Mais [les fils de] Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël ;}} {{Verset|Jug20v14|14|et les fils de Benjamin se rassemblèrent de leurs villes à Guibha, pour sortir en guerre contre les fils d’Israël.}} {{Verset|Jug20v15|15|Et en ce jour-là furent dénombrés les fils de Benjamin qui vinrent de leurs villes : vingt-six mille hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, qui furent dénombrés : sept cents hommes d’élite.}} {{Verset|Jug20v16|16|De tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d’élite qui étaient gauchers ; tous ceux-là lançaient avec la fronde une pierre contre un cheveu, et ne manquaient pas.}} {{Verset|Jug20v17|17|Et les hommes d’Israël furent dénombrés, sauf Benjamin : quatre cent mille hommes tirant l’épée, tous gens de guerre.}} | + | {{Verset|Jug20v12|12|Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les {{Note|familles|N198h|''litt.'' : tribus.}} de Benjamin, disant : Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous ?}} {{Verset|Jug20v13|13|Et maintenant, livrez-nous ces hommes, fils {{Note|de Bélial|N198b|''ou'' : d’iniquité.}}, qui sont à Guibha, afin que nous les fassions mourir et que nous {{Note|ôtions|N198i|''voyez la [[Bible:Deutéronome/Chapitre_13#cite_note-N144a-1|note]]'', {{Pass|Deut. 13, 5|Deu13v5}}.}} le mal du milieu d’Israël. Mais [les fils de] Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël ;}} {{Verset|Jug20v14|14|et les fils de Benjamin se rassemblèrent de leurs villes à Guibha, pour sortir en guerre contre les fils d’Israël.}} {{Verset|Jug20v15|15|Et en ce jour-là furent dénombrés les fils de Benjamin qui vinrent de leurs villes : vingt-six mille hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, qui furent dénombrés : sept cents hommes d’élite.}} {{Verset|Jug20v16|16|De tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d’élite qui étaient gauchers ; tous ceux-là lançaient avec la fronde une pierre contre un cheveu, et ne manquaient pas.}} {{Verset|Jug20v17|17|Et les hommes d’Israël furent dénombrés, sauf Benjamin : quatre cent mille hommes tirant l’épée, tous gens de guerre.}} |
| | | |
| {{Verset|Jug20v18|18|Et les fils d’Israël se levèrent, et montèrent {{Note|à Béthel|N199a|''d’autres'' : à la maison de *Dieu.}}, et interrogèrent Dieu, et dirent : Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin ? Et l’Éternel dit : Juda, le premier.}} {{Verset|Jug20v19|19|Et les fils d’Israël se levèrent le matin, et campèrent contre Guibha.}} {{Verset|Jug20v20|20|Et les hommes d’Israël sortirent en guerre contre Benjamin, et les hommes d’Israël se rangèrent en bataille contre eux devant Guibha.}} {{Verset|Jug20v21|21|Et les fils de Benjamin sortirent de Guibha ; et en ce jour-là {{Note|ils étendirent morts|N199b|''litt.'' : ils détruisirent, ''ici, et vers.'' {{Pass|25, 35|Jug20v25,35}}.}} par terre vingt-deux mille hommes de ceux d’Israël.}} {{Verset|Jug20v22|22|Et le peuple, les hommes d’Israël, se fortifièrent, et se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s’étaient rangés le premier jour.}} {{Verset|Jug20v23|23|Et les fils d’Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l’Éternel jusqu’au soir, et ils interrogèrent l’Éternel, disant : M’approcherai-je de nouveau pour livrer bataille aux fils de Benjamin, mon frère ? Et l’Éternel dit : Montez contre lui.}} | | {{Verset|Jug20v18|18|Et les fils d’Israël se levèrent, et montèrent {{Note|à Béthel|N199a|''d’autres'' : à la maison de *Dieu.}}, et interrogèrent Dieu, et dirent : Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin ? Et l’Éternel dit : Juda, le premier.}} {{Verset|Jug20v19|19|Et les fils d’Israël se levèrent le matin, et campèrent contre Guibha.}} {{Verset|Jug20v20|20|Et les hommes d’Israël sortirent en guerre contre Benjamin, et les hommes d’Israël se rangèrent en bataille contre eux devant Guibha.}} {{Verset|Jug20v21|21|Et les fils de Benjamin sortirent de Guibha ; et en ce jour-là {{Note|ils étendirent morts|N199b|''litt.'' : ils détruisirent, ''ici, et vers.'' {{Pass|25, 35|Jug20v25,35}}.}} par terre vingt-deux mille hommes de ceux d’Israël.}} {{Verset|Jug20v22|22|Et le peuple, les hommes d’Israël, se fortifièrent, et se rangèrent de nouveau en bataille dans le lieu où ils s’étaient rangés le premier jour.}} {{Verset|Jug20v23|23|Et les fils d’Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l’Éternel jusqu’au soir, et ils interrogèrent l’Éternel, disant : M’approcherai-je de nouveau pour livrer bataille aux fils de Benjamin, mon frère ? Et l’Éternel dit : Montez contre lui.}} |