Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Aucun changement de taille ,  26 mai 2018 à 13:56
Correction de note
Ligne 4 : Ligne 4 :  
{{Verset|USa19v7|7|Et Jonathan appela David, et Jonathan lui rapporta toutes ces choses. Et Jonathan amena David à Saül, et il fut devant lui comme auparavant.}}
 
{{Verset|USa19v7|7|Et Jonathan appela David, et Jonathan lui rapporta toutes ces choses. Et Jonathan amena David à Saül, et il fut devant lui comme auparavant.}}
   −
{{Verset|USa19v8|8|Et il y eut de nouveau la guerre ; et David entra en campagne et combattit contre les Philistins et les frappa d’un grand coup, et ils s’enfuirent devant lui.}} {{Verset|USa19v9|9|Et le mauvais esprit [envoyé] de l’Éternel vint sur Saül : et il était assis dans sa maison, sa lance à la main, et David {{Note|jouait|N219c|''litt.'' : jouait de sa main.}} [de la harpe].}} {{Verset|USa19v10|10|Et Saül chercha à {{Note|frapper de sa lance David et la paroi|N219d|''voyez la [[Bible:1 Samuel/Chapitre 18#cite_note-N218d-2|note]]'', {{Pass|18, 11|USa18v11}}.}} ; et il se détourna de devant Saül, qui, de sa lance, frappa la paroi. Et David s’enfuit, et échappa cette nuit-là.}} {{Verset|USa19v11|11|Et Saül envoya des messagers à la maison de David, pour le surveiller et le faire mourir au matin. Et Mical, sa femme, en informa David, disant : Si tu ne sauves pas ta vie cette nuit, demain tu seras mis à mort.}} {{Verset|USa19v12|12|Et Mical fit descendre David par la fenêtre ; et il s’en alla et s’enfuit, et échappa.}} {{Verset|USa19v13|13|Et Mical prit le théraphim et le mit dans le lit, et mit à son chevet un tissu de poils de chèvre, et le couvrit d’un tapis.}} {{Verset|USa19v14|14|Et Saül envoya des messagers pour prendre David, et elle dit : Il est malade.}} {{Verset|USa19v15|15|Et Saül envoya les messagers pour voir David, disant : Apportez-le-moi dans le lit, pour le mettre à mort.}} {{Verset|USa19v16|16|Et les messagers vinrent, et voici, le théraphim était sur le lit, et un tissu de poils de chèvre à son chevet.}} {{Verset|USa19v17|17|Et Saül dit à Mical : Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu’il s’est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ?}} {{Verset|USa19v18|18|Et David s’enfuit, et il échappa ; et il vint vers Samuel à Rama, et lui rapporta tout ce que Saül lui avait fait. Et ils s’en allèrent, lui et Samuel, et ils habitèrent à Naïoth.}}
+
{{Verset|USa19v8|8|Et il y eut de nouveau la guerre ; et David entra en campagne et combattit contre les Philistins et les frappa d’un grand coup, et ils s’enfuirent devant lui.}} {{Verset|USa19v9|9|Et le mauvais esprit [envoyé] de l’Éternel vint sur Saül : et il était assis dans sa maison, sa lance à la main, et David {{Note|jouait|N219c|''litt.'' : jouait de sa main.}} [de la harpe].}} {{Verset|USa19v10|10|Et Saül chercha à {{Note|frapper de sa lance David et la paroi|N219d|''voyez la [[Bible:1 Samuel/Chapitre 18#cite_note-N218d-3|note]]'', {{Pass|18, 11|USa18v11}}.}} ; et il se détourna de devant Saül, qui, de sa lance, frappa la paroi. Et David s’enfuit, et échappa cette nuit-là.}} {{Verset|USa19v11|11|Et Saül envoya des messagers à la maison de David, pour le surveiller et le faire mourir au matin. Et Mical, sa femme, en informa David, disant : Si tu ne sauves pas ta vie cette nuit, demain tu seras mis à mort.}} {{Verset|USa19v12|12|Et Mical fit descendre David par la fenêtre ; et il s’en alla et s’enfuit, et échappa.}} {{Verset|USa19v13|13|Et Mical prit le théraphim et le mit dans le lit, et mit à son chevet un tissu de poils de chèvre, et le couvrit d’un tapis.}} {{Verset|USa19v14|14|Et Saül envoya des messagers pour prendre David, et elle dit : Il est malade.}} {{Verset|USa19v15|15|Et Saül envoya les messagers pour voir David, disant : Apportez-le-moi dans le lit, pour le mettre à mort.}} {{Verset|USa19v16|16|Et les messagers vinrent, et voici, le théraphim était sur le lit, et un tissu de poils de chèvre à son chevet.}} {{Verset|USa19v17|17|Et Saül dit à Mical : Pourquoi m’as-tu ainsi trompé et as-tu laissé aller mon ennemi, de sorte qu’il s’est échappé ? Et Mical dit à Saül : Il m’a dit : Laisse-moi aller, pourquoi te tuerais-je ?}} {{Verset|USa19v18|18|Et David s’enfuit, et il échappa ; et il vint vers Samuel à Rama, et lui rapporta tout ce que Saül lui avait fait. Et ils s’en allèrent, lui et Samuel, et ils habitèrent à Naïoth.}}
    
{{Verset|USa19v19|19|Et on le rapporta à Saül, disant : Voici, David est à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v20|20|Et Saül envoya des messagers pour prendre David ; et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, et Samuel se tenait là, les présidant. Et l’Esprit de Dieu vint sur les messagers de Saül, et eux aussi ils prophétisèrent.}} {{Verset|USa19v21|21|Et on le rapporta à Saül, et il envoya d’autres messagers ; et eux aussi ils prophétisèrent. Et Saül envoya encore des messagers, pour la troisième fois, et eux aussi ils prophétisèrent.}} {{Verset|USa19v22|22|Et il alla, lui aussi, à Rama, et vint jusqu’au grand puits qui est à Sécu ; et il s’informa, disant : Où sont Samuel et David ? Et on lui dit : Voici, ils sont à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v23|23|Et il se rendit là, à Naïoth, en Rama. Et l’Esprit de Dieu vint sur lui aussi, et, continuant son chemin, il prophétisa, jusqu’à ce qu’il fut venu à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v24|24|Et lui aussi, il se dépouilla de ses vêtements, et prophétisa, lui aussi, devant Samuel, et tomba nu par terre, tout ce jour-là et toute la nuit. C’est pourquoi on dit : Saül aussi est-il parmi les prophètes ?}}
 
{{Verset|USa19v19|19|Et on le rapporta à Saül, disant : Voici, David est à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v20|20|Et Saül envoya des messagers pour prendre David ; et ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, et Samuel se tenait là, les présidant. Et l’Esprit de Dieu vint sur les messagers de Saül, et eux aussi ils prophétisèrent.}} {{Verset|USa19v21|21|Et on le rapporta à Saül, et il envoya d’autres messagers ; et eux aussi ils prophétisèrent. Et Saül envoya encore des messagers, pour la troisième fois, et eux aussi ils prophétisèrent.}} {{Verset|USa19v22|22|Et il alla, lui aussi, à Rama, et vint jusqu’au grand puits qui est à Sécu ; et il s’informa, disant : Où sont Samuel et David ? Et on lui dit : Voici, ils sont à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v23|23|Et il se rendit là, à Naïoth, en Rama. Et l’Esprit de Dieu vint sur lui aussi, et, continuant son chemin, il prophétisa, jusqu’à ce qu’il fut venu à Naïoth, en Rama.}} {{Verset|USa19v24|24|Et lui aussi, il se dépouilla de ses vêtements, et prophétisa, lui aussi, devant Samuel, et tomba nu par terre, tout ce jour-là et toute la nuit. C’est pourquoi on dit : Saül aussi est-il parmi les prophètes ?}}
    
<noinclude>{{References}}</noinclude>
 
<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation