Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Aucun changement de taille ,  26 mai 2018 à 12:56
Correction de note
Ligne 2 : Ligne 2 :  
{{Verset|DCh5v1|1|Et tout l’ouvrage que Salomon fit pour la maison de l’Éternel fut {{Note|achevé|N323m|''A.C.'' 1005.}}. Et Salomon apporta les choses saintes de David, son père, tant l’argent que l’or, et tous les ustensiles : il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.}}
 
{{Verset|DCh5v1|1|Et tout l’ouvrage que Salomon fit pour la maison de l’Éternel fut {{Note|achevé|N323m|''A.C.'' 1005.}}. Et Salomon apporta les choses saintes de David, son père, tant l’argent que l’or, et tous les ustensiles : il les mit dans les trésors de la maison de Dieu.}}
   −
{{Verset|DCh5v2|2|* Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les princes des pères des fils d’Israël, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel, de la ville de David, qui est Sion.}} {{Verset|DCh5v3|3|Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent vers le roi, à la fête, celle du {{Note|septième mois|N324a|''A.C.'' 1004.}}.}} {{Verset|DCh5v4|4|Et tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche.}} {{Verset|DCh5v5|5|Et ils firent monter l’arche, et la tente d’assignation, et tous {{Note|les ustensiles du lieu saint|N324b|''ou'' : les saints ustensiles.}} qui étaient dans la tente : les sacrificateurs, {{Note|les|N324c|''ou'' : [et] les.}} Lévites, les firent monter.}} {{Verset|DCh5v6|6|Et le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël qui s’était réunie auprès de lui devant l’arche, sacrifiaient du menu et du gros bétail, qu’on ne pouvait nombrer ni compter à cause de [sa] multitude.}} {{Verset|DCh5v7|7|Et les sacrificateurs firent entrer l’arche de l’alliance de l’Éternel en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.}} {{Verset|DCh5v8|8|Et les chérubins étendaient les ailes sur le lieu de l’arche ; et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, par-dessus.}} {{Verset|DCh5v9|9|Et les barres étaient longues, de sorte que les bouts des barres se voyaient hors de l’arche {{Note|sur le devant|N324d|''voyez la [[Bible:1_Rois/Chapitre_8#cite_note-N259d-3|note]]'', {{Pass|1 Rois 8, 8|URo8v8}}.}} de l’oracle, mais ils ne se voyaient pas du dehors ; et {{Note|elles sont|N324e|''litt.'' : c’est.}} là jusqu’à ce jour.}} {{Verset|DCh5v10|10|Il n’y avait rien dans l’arche, sauf les deux tables que Moïse y mit en Horeb, quand l’Éternel fit alliance avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent d’Égypte.}}
+
{{Verset|DCh5v2|2|* Alors Salomon assembla à Jérusalem les anciens d’Israël et tous les chefs des tribus, les princes des pères des fils d’Israël, pour faire monter l’arche de l’alliance de l’Éternel, de la ville de David, qui est Sion.}} {{Verset|DCh5v3|3|Et tous les hommes d’Israël s’assemblèrent vers le roi, à la fête, celle du {{Note|septième mois|N324a|''A.C.'' 1004.}}.}} {{Verset|DCh5v4|4|Et tous les anciens d’Israël vinrent, et les Lévites portèrent l’arche.}} {{Verset|DCh5v5|5|Et ils firent monter l’arche, et la tente d’assignation, et tous {{Note|les ustensiles du lieu saint|N324b|''ou'' : les saints ustensiles.}} qui étaient dans la tente : les sacrificateurs, {{Note|les|N324c|''ou'' : [et] les.}} Lévites, les firent monter.}} {{Verset|DCh5v6|6|Et le roi Salomon et toute l’assemblée d’Israël qui s’était réunie auprès de lui devant l’arche, sacrifiaient du menu et du gros bétail, qu’on ne pouvait nombrer ni compter à cause de [sa] multitude.}} {{Verset|DCh5v7|7|Et les sacrificateurs firent entrer l’arche de l’alliance de l’Éternel en son lieu, dans l’oracle de la maison, dans le lieu très-saint, sous les ailes des chérubins.}} {{Verset|DCh5v8|8|Et les chérubins étendaient les ailes sur le lieu de l’arche ; et les chérubins couvraient l’arche et ses barres, par-dessus.}} {{Verset|DCh5v9|9|Et les barres étaient longues, de sorte que les bouts des barres se voyaient hors de l’arche {{Note|sur le devant|N324d|''voyez la [[Bible:1_Rois/Chapitre_8#cite_note-N259d-4|note]]'', {{Pass|1 Rois 8, 8|URo8v8}}.}} de l’oracle, mais ils ne se voyaient pas du dehors ; et {{Note|elles sont|N324e|''litt.'' : c’est.}} là jusqu’à ce jour.}} {{Verset|DCh5v10|10|Il n’y avait rien dans l’arche, sauf les deux tables que Moïse y mit en Horeb, quand l’Éternel fit alliance avec les fils d’Israël, lorsqu’ils sortirent d’Égypte.}}
    
{{Verset|DCh5v11|11|Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s’y trouvaient s’étaient sanctifiés sans observer les classes),}} {{Verset|DCh5v12|12|et que les lévites, les chantres, eux tous, Asaph, et Héman, et Jeduthun, et leurs fils et leurs frères, vêtus de byssus, avec des cymbales et des luths et des harpes, se tenaient à l’orient de l’autel, et avec eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,}} {{Verset|DCh5v13|13|— il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une même voix en louant et en célébrant l’Éternel, et qu’ils élevèrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l’Éternel de ce qu’il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours, [il arriva] que la maison, la maison de l’Éternel, fut remplie d’une nuée ;}} {{Verset|DCh5v14|14|et les sacrificateurs ne pouvaient pas s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de Dieu.}}
 
{{Verset|DCh5v11|11|Et il arriva, comme les sacrificateurs sortaient du lieu saint (car tous les sacrificateurs qui s’y trouvaient s’étaient sanctifiés sans observer les classes),}} {{Verset|DCh5v12|12|et que les lévites, les chantres, eux tous, Asaph, et Héman, et Jeduthun, et leurs fils et leurs frères, vêtus de byssus, avec des cymbales et des luths et des harpes, se tenaient à l’orient de l’autel, et avec eux cent vingt sacrificateurs sonnant des trompettes,}} {{Verset|DCh5v13|13|— il arriva, lorsque les trompettes et les chantres furent comme un seul homme pour faire entendre une même voix en louant et en célébrant l’Éternel, et qu’ils élevèrent la voix avec des trompettes, et des cymbales, et des instruments de musique, en louant l’Éternel de ce qu’il est bon, parce que sa bonté demeure à toujours, [il arriva] que la maison, la maison de l’Éternel, fut remplie d’une nuée ;}} {{Verset|DCh5v14|14|et les sacrificateurs ne pouvaient pas s’y tenir pour faire le service, à cause de la nuée, car la gloire de l’Éternel remplissait la maison de Dieu.}}
    
<noinclude>{{References}}</noinclude>
 
<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation