Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Aucun changement de taille ,  26 mai 2018 à 12:57
Correction de note
Ligne 4 : Ligne 4 :  
{{Verset|Esa7v10|10|Et l’Éternel parla encore à Achaz, disant:}} {{Verset|Esa7v11|11|Demande pour toi un signe de la part de l’Éternel, ton Dieu ; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d’en haut.}} {{Verset|Esa7v12|12|Et Achaz dit : Je ne [le] demanderai pas, et je ne tenterai pas l’Éternel.}} {{Verset|Esa7v13|13|Et il dit : Écoutez donc, maison de David : Est-ce peu de chose pour vous de lasser [la patience] des hommes, que vous lassiez aussi [la patience de] mon Dieu ?}} {{Verset|Esa7v14|14|C’est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe : Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom {{Note|Emmanuel|N486h|*Dieu avec nous.}}.}} {{Verset|Esa7v15|15|Il mangera {{Note|du caillé|N486i|''ou'' : de la crème.}} et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.}} {{Verset|Esa7v16|16|Car avant que l’enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays des deux rois desquels tu as {{Note|peur|N486j|''avec l’idée d’''aversion.}} sera abandonné.}} {{Verset|Esa7v17|17|L’Éternel fera venir sur toi, et sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours qui ne sont pas venus depuis le jour qu’Éphraïm s’est retiré de Juda, — [savoir] le roi d’Assyrie.}}
 
{{Verset|Esa7v10|10|Et l’Éternel parla encore à Achaz, disant:}} {{Verset|Esa7v11|11|Demande pour toi un signe de la part de l’Éternel, ton Dieu ; demande-le dans les lieux bas ou dans les hauteurs d’en haut.}} {{Verset|Esa7v12|12|Et Achaz dit : Je ne [le] demanderai pas, et je ne tenterai pas l’Éternel.}} {{Verset|Esa7v13|13|Et il dit : Écoutez donc, maison de David : Est-ce peu de chose pour vous de lasser [la patience] des hommes, que vous lassiez aussi [la patience de] mon Dieu ?}} {{Verset|Esa7v14|14|C’est pourquoi le Seigneur, lui, vous donnera un signe : Voici, la vierge concevra et elle enfantera un fils, et appellera son nom {{Note|Emmanuel|N486h|*Dieu avec nous.}}.}} {{Verset|Esa7v15|15|Il mangera {{Note|du caillé|N486i|''ou'' : de la crème.}} et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.}} {{Verset|Esa7v16|16|Car avant que l’enfant sache rejeter le mal et choisir le bien, le pays des deux rois desquels tu as {{Note|peur|N486j|''avec l’idée d’''aversion.}} sera abandonné.}} {{Verset|Esa7v17|17|L’Éternel fera venir sur toi, et sur ton peuple et sur la maison de ton père, des jours qui ne sont pas venus depuis le jour qu’Éphraïm s’est retiré de Juda, — [savoir] le roi d’Assyrie.}}
   −
{{Verset|Esa7v18|18|Et il arrivera, en ce jour-là, que l’Éternel sifflera la mouche qui est au bout des {{Note|fleuves|N486k|''voyez la [[Bible:Exode/Chapitre_7#cite_note-N44g-6|note]]'', {{Pass|Ex. 7, 19|Exo7v19}}.}} d’Égypte, et l’abeille qui est dans le pays d’Assyrie ;}} {{Verset|Esa7v19|19|et elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes et dans les fentes des rochers, et sur toutes les broussailles, et sur tous les pâturages.}} {{Verset|Esa7v20|20|En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir pris à louage au delà du fleuve, avec le roi d’Assyrie, la tête et les poils des pieds, et {{Note|il|N486l|''c.à.d.'' le rasoir.}} enlèvera aussi la barbe.}} {{Verset|Esa7v21|21|Et il arrivera, en ce jour-là, qu’un homme nourrira une jeune vache et deux brebis ;}} {{Verset|Esa7v22|22|et il arrivera que, de l’abondance du lait qu’elles donneront, il mangera du caillé ; car tous ceux qui seront de reste au milieu du pays mangeront {{Note|du caillé|N486i|''ou'' : de la crème.}} et du miel.}} {{Verset|Esa7v23|23|Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu où il y avait mille ceps de mille [pièces] d’argent, sera [abandonné] aux ronces et aux épines ;}} {{Verset|Esa7v24|24|on y viendra avec des flèches et avec l’arc, car tout le pays sera ronces et épines.}} {{Verset|Esa7v25|25|Et toutes les montagnes qu’on cultivait avec la bêche, — on n’y viendra pas, par crainte des ronces et des épines ; et elles seront un lieu pour y envoyer le bœuf, et pour que les brebis le foulent.}}
+
{{Verset|Esa7v18|18|Et il arrivera, en ce jour-là, que l’Éternel sifflera la mouche qui est au bout des {{Note|fleuves|N486k|''voyez la [[Bible:Exode/Chapitre_7#cite_note-N44g-7|note]]'', {{Pass|Ex. 7, 19|Exo7v19}}.}} d’Égypte, et l’abeille qui est dans le pays d’Assyrie ;}} {{Verset|Esa7v19|19|et elles viendront et se poseront toutes dans les vallées désertes et dans les fentes des rochers, et sur toutes les broussailles, et sur tous les pâturages.}} {{Verset|Esa7v20|20|En ce jour-là, le Seigneur rasera avec un rasoir pris à louage au delà du fleuve, avec le roi d’Assyrie, la tête et les poils des pieds, et {{Note|il|N486l|''c.à.d.'' le rasoir.}} enlèvera aussi la barbe.}} {{Verset|Esa7v21|21|Et il arrivera, en ce jour-là, qu’un homme nourrira une jeune vache et deux brebis ;}} {{Verset|Esa7v22|22|et il arrivera que, de l’abondance du lait qu’elles donneront, il mangera du caillé ; car tous ceux qui seront de reste au milieu du pays mangeront {{Note|du caillé|N486i|''ou'' : de la crème.}} et du miel.}} {{Verset|Esa7v23|23|Et il arrivera, en ce jour-là, que tout lieu où il y avait mille ceps de mille [pièces] d’argent, sera [abandonné] aux ronces et aux épines ;}} {{Verset|Esa7v24|24|on y viendra avec des flèches et avec l’arc, car tout le pays sera ronces et épines.}} {{Verset|Esa7v25|25|Et toutes les montagnes qu’on cultivait avec la bêche, — on n’y viendra pas, par crainte des ronces et des épines ; et elles seront un lieu pour y envoyer le bœuf, et pour que les brebis le foulent.}}
    
<noinclude>{{References}}</noinclude>
 
<noinclude>{{References}}</noinclude>
34 355

modifications

Menu de navigation