1 Chroniques
27◊1Et [ce sont ici] les fils d’Israël, selon leur nombre, les chefs des pères, et les chefs de milliers et de centaines, et leurs intendants, qui servaient le roi dans toutes les affaires de leurs divisions, entrant et sortant, mois par mois, pendant tous les mois de l’année : chaque division de vingt-quatre mille [hommes].
◊2Sur la première division, pour le premier mois, était Jashobham, fils de Zabdiel, et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes] ; ◊3il était des fils de Pérets, [et] chef de tous les capitaines des corps d’armée du premier mois.
◊4Et sur la division du second mois était Dodaï, l’Akhokhite ; et Mikloth était surintendant dans sa division ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊5Le chef du troisième corps d’armée, pour le troisième mois, était Benaïa (fils de Jehoïada, principal officier), chef ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes]. ◊6Ce Benaïa était fort, entre les trente, et au-dessus des trente ; et Ammizabad, son fils, était dans sa division.
◊7Le quatrième, pour le quatrième mois, était Asçaël, frère de Joab ; et Zebadia, son fils, après lui ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊8Le cinquième, pour le cinquième mois, était le chef Shamhuth, le Jizrakhite ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊9Le sixième, pour le sixième mois, était Ira, fils d’Ikkesh, le Thekohite ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊10Le septième, pour le septième mois, était Hélets, le Pelonite, des fils d’Éphraïm ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊11Le huitième, pour le huitième mois, était Sibbecaï, le Hushathite, des Zarkhites ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊12Le neuvième, pour le neuvième mois, était Abiézer, l’Anathothite, des Benjaminites ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊13Le dixième, pour le dixième mois, était Maharaï, le Netophathite, des Zarkhites ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊14Le onzième, pour le onzième mois, était Benaïa, le Pirhathonite, des fils d’Éphraïm ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊15Le douzième, pour le douzième mois, était Heldaï, le Netophathite, d’Othniel ; et dans sa division il y avait vingt-quatre mille [hommes].
◊16Et sur les tribus d’Israël : pour les Rubénites, Éliézer, fils de Zicri, était prince ; pour les Siméonites, Shephatia, fils de Maaca ; ◊17pour les Lévites, Hashabia, fils de Kemuel ; pour Aaron, Tsadok ; ◊18pour Juda, Élihu, des frères de David ; pour Issacar, Omri, fils de Micaël ; ◊19pour Zabulon, Jishmahia, fils d’Abdias ; pour Nephthali, Jerimoth, fils d’Azriel ; ◊20pour les fils d’Éphraïm, Osée, fils d’Azazia ; pour la demi-tribu de Manassé, Joël, fils de Pedaïa ; ◊21pour la demi-tribu de Manassé, en Galaad, Jiddo, fils de Zacharie ; pour Benjamin, Jaasciel, fils d’Abner ; ◊22pour Dan, Azareël, fils de Jerokham. Ce sont là les chefs des tribus d’Israël.
◊23Et David ne releva pas leur nombre, depuis l’âge de vingt ans et au-dessous, parce que l’Éternel avait dit qu’il multiplierait Israël comme les étoiles des cieux. ◊24Joab, fils de Tseruïa, commença à dénombrer, mais il n’acheva pas ; et à cause de cela il y eut de la colère contre Israël, et le dénombrement n’entra pas dans les dénombrements des chroniques du roi David.
◊25Et Azmaveth, fils d’Adiel, était [commis] sur les trésors du roi ; et Jonathan, fils d’Ozias, était [commis] sur les trésors qui étaient à la campagne, dans les villes, et dans les villages, et dans les tours. ◊26Et Ezri, fils de Kelub, était [commis] sur ceux qui étaient occupés au travail des champs pour le labourage de la terre ; ◊27et Shimhi, le Ramathite, sur les vignes ; et Zabdi, le Shiphmite, sur ce qui était dans les vignes en trésors de vin ; ◊28et Baal-Hanan, le Guedérite, sur les oliviers et sur les sycomores qui étaient dans le pays plat ; et Joash, sur les trésors d’huile ; ◊29et Shitraï, le Saronite, sur le gros bétail qui paissait en Saron ; et Shaphath, fils d’Adlaï, sur le gros bétail qui était dans les vallées ; ◊30et Obil, l’Ismaélite, sur les chameaux ; et Jekhdia, le Méronothite, sur les ânesses ; ◊31et Jaziz, l’Hagarénien, sur le menu bétail. Tous ceux-là étaient intendants des biens qui appartenaient au roi David. ◊32Et Jonathan, oncle de David, était conseiller, homme intelligent et un scribe ; et Jekhiel, fils de Hacmoni, était avec les fils du roi. ◊33Et Akhitophel était conseiller du roi ; et Hushaï, l’Arkite, était l’ami du roi. ◊34Et après Akhitophel était Jehoïada, fils de Benaïa, et Abiathar. Et Joab était le chef de l’armée du roi.
Matthieu
25◊1Alors le royaume des cieux sera fait semblable à dix vierges qui, ayant pris leurs lampes, sortirent à la rencontre de l’époux. ◊2Et cinq d’entre elles étaient prudentes, et cinq folles. ◊3Celles qui étaient folles, en prenant leurs lampes, ne prirent pas d’huile avec elles ; ◊4mais les prudentes prirent de l’huile dans leurs vaisseaux avec leurs lampes. ◊5Or, comme l’époux tardait, elles s’assoupirent toutes et s’endormirent. ◊6Mais au milieu de la nuit il se fit un cri : Voici l’époux ; sortez à sa rencontre. ◊7Alors toutes ces vierges se levèrent et apprêtèrent leurs lampes. ◊8Et les folles dirent aux prudentes : Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s’éteignent. ◊9Mais les prudentes répondirent, disant : [Non], de peur qu’il n’y en ait pas assez pour nous et pour vous ; allez plutôt vers ceux qui en vendent, et achetez-en pour vous-mêmes. ◊10Or, comme elles s’en allaient pour en acheter, l’époux vint ; et celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui aux noces ; et la porte fut fermée. ◊11Ensuite viennent aussi les autres vierges, disant : Seigneur, Seigneur, ouvre-nous ! ◊12Mais lui, répondant, dit : En vérité, je vous dis : je ne vous connais pas. ◊13Veillez donc ; car vous ne savez ni le jour ni l’heure.
◊14Car c’est comme un homme qui, s’en allant hors du pays, appela ses propres esclaves et leur remit ses biens. ◊15Et à l’un, il donna cinq talents ; à un autre, deux ; à un autre, un ; à chacun selon sa propre capacité ; et aussitôt il s’en alla hors du pays. ◊16Or celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla et les fit valoir, et acquit cinq autres talents. ◊17De même aussi, celui qui avait reçu les deux, en gagna, lui aussi, deux autres. ◊18Mais celui qui en avait reçu un, s’en alla et creusa dans la terre, et cacha l’argent de son maître. ◊19Et longtemps après, le maître de ces esclaves vient et règle compte avec eux. ◊20Et celui qui avait reçu les cinq talents vint et apporta cinq autres talents, disant : Maître, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’ai gagné cinq autres talents par-dessus. ◊21Son maître lui dit : Bien, bon et fidèle esclave ; tu as été fidèle en peu de chose, je t’établirai sur beaucoup : entre dans la joie de ton maître. ◊22Et celui qui avait reçu les deux talents vint aussi et dit : Maître, tu m’as remis deux talents ; voici, j’ai gagné deux autres talents par-dessus. ◊23Son maître lui dit : Bien, bon et fidèle esclave ; tu as été fidèle en peu de chose, je t’établirai sur beaucoup : entre dans la joie de ton maître. ◊24Et celui qui avait reçu un talent vint aussi et dit : Maître, je te connaissais, que tu es un homme dur, moissonnant où tu n’as pas semé et recueillant où tu n’as pas répandu ; ◊25et, craignant, je m’en suis allé et j’ai caché ton talent dans la terre ; voici, tu as ce qui est à toi. ◊26Et son maître, répondant, lui dit : Méchant et paresseux esclave, tu savais que je moissonne où je n’ai pas semé, et que je recueille où je n’ai pas répandu, ◊27— tu aurais donc dû placer mon argent chez les banquiers, et, quand je serais venu, j’aurais reçu ce qui est à moi avec l’intérêt. ◊28Ôtez-lui donc le talent, et donnez-le à celui qui a les dix talents ; ◊29car à chacun qui a il sera donné, et il sera dans l’abondance ; mais à celui qui n’a pas, cela même qu’il a lui sera ôté. ◊30Et jetez l’esclave inutile dans les ténèbres de dehors : là seront les pleurs et les grincements de dents.
◊31Or, quand le fils de l’homme viendra dans sa gloire, et tous les anges avec lui, alors il s’assiéra sur le trône de sa gloire, ◊32et toutes les nations seront assemblées devant lui ; et il séparera les uns d’avec les autres, comme un berger sépare les brebis d’avec les chèvres ; ◊33et il mettra les brebis à sa droite et les chèvres à sa gauche. ◊34Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite : Venez, les bénis de mon Père, héritez du royaume qui vous est préparé dès la fondation du monde ; ◊35car j’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger ; j’ai eu soif, et vous m’avez donné à boire ; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli ; ◊36j’étais nu, et vous m’avez vêtu ; j’étais infirme, et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus auprès de moi. ◊37Alors les justes lui répondront, disant : Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu avoir faim, et que nous t’avons nourri ; ou avoir soif, et que nous t’avons donné à boire ? ◊38Et quand est-ce que nous t’avons vu étranger, et que nous t’avons recueilli ; ou nu, et que nous t’avons vêtu ? ◊39Et quand est-ce que nous t’avons vu infirme, ou en prison, et que nous sommes venus auprès de toi ? ◊40Et le roi, répondant, leur dira : En vérité, je vous dis : En tant que vous l’avez fait à l’un des plus petits de ceux-ci [qui sont] mes frères, vous me l’avez fait à moi. ◊41Alors il dira aussi à ceux qui seront à sa gauche : Allez-vous-en loin de moi, maudits, dans le feu éternel qui est préparé pour le diable et ses anges ; ◊42car j’ai eu faim, et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif, et vous ne m’avez pas donné à boire ; ◊43j’étais étranger, et vous ne m’avez pas recueilli ; nu, et vous ne m’avez pas vêtu ; infirme et en prison, et vous ne m’avez pas visité. ◊44Alors eux aussi répondront, disant : Seigneur, quand est-ce que nous t’avons vu avoir faim, ou avoir soif, ou être étranger, ou nu, ou infirme, ou en prison, et que nous ne t’avons pas servi ? ◊45Alors il leur répondra, disant : En vérité, je vous dis : En tant que vous ne l’avez pas fait à l’un de ces plus petits, vous ne me l’avez pas fait non plus à moi. ◊46Et ceux-ci s’en iront dans les tourments éternels, et les justes, dans la vie éternelle.