[Nom commun grec]
Numéro Strong: 2337
Signification: allaiter, téter, nourrir
GWV: de θηλή, sein.
Aoriste indicatif actif
- Luc 11, 27: Et il arriva, comme il disait ces choses, qu’une femme éleva sa voix du milieu de la foule et lui dit : Bienheureux est le ventre qui t’a porté, et les mamelles que tu as tétées.
- Luc 23, 29: car voici, des jours viennent, dans lesquels on dira : Bienheureuses les stériles, et les ventres qui n’ont pas enfanté, et les mamelles qui n’ont pas nourri.
Présent participe actif
- Matt. 21, 16: et lui dirent : Entends-tu ce que ceux-ci disent ? Mais Jésus leur dit : Sans doute ; n’avez-vous jamais lu : « Par la bouche des petits enfants et de ceux qui tètent, tu as établi ta louange » ?
- Matt. 24, 19: Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là !
- Marc 13, 17: Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là !
- Luc 21, 23: Mais malheur à celles qui sont enceintes et à celles qui allaitent en ces jours-là ! car il y aura une grande détresse sur le pays, et de la colère contre ce peuple.