[Nom commun grec]
Numéro Strong: 3855
Signification: passer (plus avant, par là), s’en aller
GWV: παρ-άγω.
Présent indicatif actif
- Matt. 20, 30: Et voici, deux aveugles assis sur le bord du chemin, ayant ouï que Jésus passait, s’écrièrent, disant : Aie pitié de nous, Seigneur, Fils de David.
- 1 Cor. 7, 31: et ceux qui usent du monde, comme n’en usant pas à leur gré ; car la figure de ce monde passe.
Présent indicatif moyen
- 1 Jean 2, 8: Encore une fois, je vous écris un commandement nouveau, ce qui est vrai en lui et en vous, parce que les ténèbres s’en vont et que la vraie lumière luit déjà.
- 1 Jean 2, 17: et le monde s’en va et sa convoitise, mais celui qui fait la volonté de Dieu demeure éternellement.
Présent participe actif
- Matt. 9, 9: Et Jésus, passant de là plus avant, vit un homme nommé Matthieu, assis au bureau de recette ; et il lui dit : Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
- Matt. 9, 27: Et comme Jésus passait de là plus avant, deux aveugles le suivirent, criant et disant : Aie pitié de nous, Fils de David !
- Marc 2, 14: Et en passant, il vit Lévi le [fils] d’Alphée assis au bureau de recette, et il lui dit : Suis-moi. Et se levant, il le suivit.
- Marc 15, 21: Et ils contraignent un certain homme, Simon, Cyrénéen, père d’Alexandre et de Rufus, qui passait par là, venant des champs, de porter sa croix.
- Jean 9, 1: Et comme il passait, il vit un homme aveugle dès sa naissance.