[Nom commun grec]
Numéro Strong: 0851
Signification: ôter, emporter
GWV: ἀφ-αιρέω.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 26, 51: Et voici, l’un de ceux qui étaient avec Jésus, étendant la main tira son épée, et frappant l’esclave du souverain sacrificateur, lui emporta l’oreille.
- Marc 14, 47: Et l’un de ceux qui étaient là présents, ayant tiré l’épée, frappa l’esclave du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.
- Luc 22, 50: Et l’un d’entre eux frappa l’esclave du souverain sacrificateur et lui emporta l’oreille droite.
Aoriste infinitif actif
- Luc 1, 25: Le *Seigneur m’a ainsi fait aux jours où il m’a regardée, pour ôter mon opprobre parmi les hommes.
Aoriste subjonctif actif
- Apoc. 22, 19: et que si quelqu’un ôte quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu ôtera sa part de l’arbre de vie et de la sainte cité, qui sont écrits dans ce livre.
Aoriste subjonctif moyen
- Rom. 11, 27: Et c’est là l’alliance de ma part pour eux, lorsque j’ôterai leurs péchés».
Futur indicatif actif
- Apoc. 22, 19: et que si quelqu’un ôte quelque chose des paroles du livre de cette prophétie, Dieu ôtera sa part de l’arbre de vie et de la sainte cité, qui sont écrits dans ce livre.
Futur indicatif passif
- Luc 10, 42: mais il n’est besoin que d’une seule; et Marie a choisi la bonne part qui ne lui sera pas ôtée.
Présent indicatif moyen
- Luc 16, 3: Et l’économe dit en lui-même: Que ferai-je, car mon maître m’ôte l’administration? Je ne puis pas bêcher la terre; j’ai honte de mendier:
Présent infinitif actif
- Héb. 10, 4: Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ôte les péchés.