[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1627
Signification: emporter (dehors), apporter (dehors), porter
GWV: ἐκ-φέρω.
Aoriste impératif actif
- Luc 15, 22: Mais le père dit à ses esclaves: Apportez dehors la plus belle robe, et l’en revêtez; et mettez un anneau à sa main et des sandales à ses pieds;
Aoriste infinitif actif
- 1 Tim. 6, 7: Car nous n’avons rien apporté dans le monde, et il est évident que nous n’en pouvons rien emporter.
Aoriste participe actif
- Act. 5, 6: Et les jeunes hommes, se levant, le couvrirent, et l’ayant emporté dehors, l’ensevelirent.
- Act. 5, 10: Et à l’instant elle tomba à ses pieds et expira. Et les jeunes hommes, entrant, la trouvèrent morte; et ils l’emportèrent dehors et l’ensevelirent auprès de son mari.
Futur indicatif actif
- Act. 5, 9: Et Pierre lui [dit]: Comment êtes-vous convenus entre vous de tenter l’Esprit du *Seigneur? Voici, les pieds de ceux qui ont enseveli ton mari sont à la porte, et ils t’emporteront aussi.
Présent infinitif actif
- Act. 5, 15: de sorte qu’on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu’on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu’un d’eux.
Présent participe actif
- Héb. 6, 8: mais si elle porte des épines et des chardons, elle est réprouvée et près de la malédiction, et sa fin est d’être brûlée.