[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1702
Signification: se moquer; aussi se jouer
GWV: ἐμ-παίζω.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 27, 31: Et après qu’ils se furent moqués de lui, ils lui ôtèrent le manteau, et le revêtirent de ses vêtements, et l’emmenèrent pour le crucifier.
- Marc 15, 20: Et après qu’ils se furent moqués de lui, ils le dépouillèrent de la pourpre et le revêtirent de ses propres vêtements; et ils l’emmènent dehors pour le crucifier.
Aoriste indicatif passif
- Matt. 2, 16: Alors Hérode, voyant que les mages s’étaient joués de lui, fut fort en colère; et il envoya, et fit tuer tous les enfants qui étaient dans Bethléhem et dans tout son territoire, depuis l’âge de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s’était enquis exactement auprès des mages.
Aoriste infinitif actif
- Matt. 20, 19: et ils le livreront aux nations pour s’en moquer, et le fouetter, et le crucifier; et le troisième jour il ressuscitera.
Aoriste participe actif
- Luc 23, 11: Et Hérode, avec ses troupes, l’ayant traité avec mépris et s’étant moqué de lui, le revêtit d’un vêtement éclatant et le renvoya à Pilate.
Futur indicatif actif
- Marc 10, 34: et ils se moqueront de lui, et le fouetteront, et cracheront contre lui, et le feront mourir; et il ressuscitera le troisième jour.
Futur indicatif passif
- Luc 18, 32: car il sera livré aux nations; on se moquera de lui, et on l’injuriera, et on crachera contre lui;
Imparfait indicatif actif
- Matt. 27, 29: et ayant tressé une couronne d’épines, ils la mirent sur sa tête, et un roseau dans sa main droite; et fléchissant les genoux devant lui, ils se moquaient de lui, disant: Salut, roi des Juifs!
- Luc 22, 63: Et les hommes qui tenaient Jésus se moquaient de lui et le frappaient;
- Luc 23, 36: Et les soldats aussi se moquaient de lui, s’approchant, et lui présentant du vinaigre,
Présent infinitif actif
- Luc 14, 29: de peur que, en ayant jeté le fondement et n’ayant pu l’achever, tous ceux qui le voient ne se mettent à se moquer de lui, disant:
Présent participe actif
- Matt. 27, 41: Et pareillement aussi les principaux sacrificateurs avec les scribes et les anciens, se moquant, disaient:
- Marc 15, 31: Pareillement aussi les principaux sacrificateurs, se moquant entre eux avec les scribes, disaient: Il a sauvé les autres, il ne peut se sauver lui-même.