[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1982
Signification: couvrir (de son ombre), passer sur
se dit de la nuée couvrant le tabernacle, en sorte qu’il était rempli de la gloire, et ne signifie pas: les couvrant de son ombre ou faisant ombre sur (notes N.T. 1872).
GWV: ἐπι-σκιάζω; de σκιά.
Aoriste indicatif actif
- Matt. 17, 5: Comme il parlait encore, voici, une nuée lumineuse les couvrit; et voici une voix de la nuée, disant: Celui-ci est mon fils bien-aimé, en qui j’ai trouvé mon plaisir; écoutez-le.
- Luc 9, 34: Et comme il disait ces choses, une nuée vint et les couvrit; et ils eurent peur comme ils entraient dans la nuée.
Aoriste subjonctif actif
- Act. 5, 15: de sorte qu’on apportait les infirmes dehors dans les rues, et qu’on les mettait sur de petits lits et sur des couchettes, afin que, quand Pierre viendrait, au moins son ombre passât sur quelqu’un d’eux.
Futur indicatif actif
- Luc 1, 35: Et l’ange répondant, lui dit: L’Esprit Saint viendra sur toi, et la puissance du Très-haut te couvrira de son ombre; c’est pourquoi aussi la sainte chose qui naîtra sera appelée Fils de Dieu.
Présent participe actif
- Marc 9, 7: Et il vint une nuée qui les couvrit, et il vint de la nuée une voix: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, écoutez-le.