[Nom commun grec]
Numéro Strong: 1999
Signification: tenir assiéger, ameuter
GWV: ἐπι-σύ-στασις, foule.
- Act. 24, 12: Et ils ne m’ont trouvé, ni dans le temple, disputant avec quelqu’un ou ameutant la foule, ni dans les synagogues, ni dans la ville;
- 2 Cor. 11, 28: outre ces choses exceptionnelles, il y a ce qui me tient assiégé tous les jours, la sollicitude pour toutes les assemblées.