Bible:Actes/Chap 1/textenv

De mipe
< Bible:Actes‎ | Chap 1
Révision datée du 23 octobre 2016 à 19:46 par Éditeur (discussion | contributions) (Contenu de la Bible)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

[verset 1] J’ai composé le premier traité, ô Théophile, sur toutes les choses que Jésus commença de faire et d’enseigner, [verset 2] jusqu’au jour où il fut élevé [au ciel], après avoir donné, par l’Esprit Saint, des ordres aux apôtres qu’il avait choisis ; [verset 3] à qui aussi, après avoir souffert, il se présenta lui-même vivant, avec plusieurs preuves assurées, étant vu par eux durant quarante jours, et parlant des choses qui regardent le royaume de Dieu. [verset 4] Et étant assemblé avec eux, il leur commanda de ne pas partir de Jérusalem, mais d’attendre la promesse du Père, laquelle, [dit-il], vous avez ouïe de moi : [verset 5] car Jean a baptisé avec de l’eau ; mais vous, vous serez baptisés de l’Esprit Saint, dans peu de jours.

[verset 6] Eux donc étant assemblés, l’interrogèrent, disant : Seigneur, est-ce en ce temps-ci que tu rétablis le royaume pour Israël ? [verset 7] Mais il leur dit : Ce n’est pas à vous de connaître les temps ou les saisons que le Père a réservés à sa propre autorité ; [verset 8] mais vous recevrez de la puissance, le Saint Esprit venant sur vous (note : ou : recevrez la puissance du Saint Esprit venant sur vous.) ; et vous serez mes (note : Texte reçu : me serez.) témoins à Jérusalem et dans toute la Judée et la Samarie, et jusqu’au bout de la terre (note : ou : du pays ; voyez chapitre 13 verset 47.). [verset 9] Et ayant dit ces choses, il fut élevé [de la terre], comme ils regardaient, et une nuée le reçut [et l’emporta] de devant leurs yeux.

[verset 10] Et comme ils regardaient fixement vers le ciel, tandis qu’il s’en allait, voici, deux hommes en vêtements blancs, se tinrent là à côté d’eux, [verset 11] qui aussi dirent : Hommes galiléens, pourquoi vous tenez-vous ici, regardant vers le ciel ? Ce Jésus, qui a été élevé d’avec vous dans le ciel, viendra de la même manière que vous l’avez vu s’en allant au ciel. [verset 12] Alors ils s’en retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée des Oliviers, qui est près de Jérusalem, le chemin d’un sabbat. [verset 13] Et quand ils furent entrés [dans la ville], ils montèrent dans la chambre haute où demeuraient Pierre, et Jean, et Jacques, et André, Philippe et Thomas, Barthélemy et Matthieu, Jacques [fils] d’Alphée et Simon Zélote (note : ou : le zélateur.), et Jude [frère] de Jacques. [verset 14] Tous ceux-ci persévéraient d’un commun accord dans la prière (note : Le Texte reçu ajoute : et la supplication.), avec les femmes, et avec Marie, la mère de Jésus, et avec ses frères.

[verset 15] Et en ces jours-là, Pierre se levant au milieu des disciples (note : selon quelques-uns : frères.) (le nombre de ceux (note : littéralement : la foule des noms.) qui étaient réunis était d’environ cent vingt), dit : [verset 16] Hommes frères (note : hommes frères, hébraïsme pour frères, ici et ailleurs.), il fallait que fût accomplie cette écriture que l’Esprit Saint a dite d’avance par la bouche de David, touchant Judas, qui a été le guide de ceux qui ont pris Jésus ; [verset 17] car il était compté parmi nous, et il avait reçu en partage (note : littéralement : le lot de.) ce service ; [verset 18] (celui-ci donc s’était acquis un champ avec le salaire de l’iniquité (note : ailleurs : injustice.), et, étant tombé la tête en avant, s’est crevé par le milieu, et toutes ses entrailles ont été répandues. [verset 19] Et ceci a été connu de tous les habitants de Jérusalem, de sorte que ce champ-là est appelé dans leur propre dialecte Aceldama, c’est-à-dire champ de sang ;) [verset 20] car il est écrit dans le livre des Psaumes : « Que sa demeure soit déserte, et qu’il n’y ait personne qui y habite » (note : Psaume 69 verset 25.), et « Qu’un autre prenne sa charge de surveillant » (note : Psaume 109 verset 8.). [verset 21] Il faut donc que d’entre les hommes qui se sont rassemblés avec nous pendant tout le temps que le seigneur Jésus entrait et sortait au milieu de nous, [verset 22] en commençant depuis le baptême de Jean, jusqu’au jour auquel il a été élevé [au ciel] d’avec nous, quelqu’un d’entre eux soit témoin avec nous de sa résurrection.

[verset 23] Et ils en mirent deux sur les rangs : Joseph, appelé Barsabbas, qui était surnommé Juste, et Matthias. [verset 24] Et priant, ils dirent : Toi, Seigneur, qui connais les cœurs de tous, montre lequel de ces deux tu as choisi, [verset 25] afin qu’il reçoive en partage (note : littéralement : le lot de.) ce service et cet apostolat, duquel Judas est déchu pour s’en aller en son propre lieu. [verset 26] Et ils jetèrent le sort sur eux ; et le sort tomba sur Matthias, qui fut adjoint aux onze apôtres.