Bible:Ésaïe/Chapitre 47/textenv

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


[verset 1] Descends, et assieds-toi dans la poussière, vierge, fille de Babylone ; assieds-toi par terre, il n’y a pas de trône, fille des Chaldéens ; car tu ne seras plus appelée tendre et délicate. [verset 2] Prends les meules et mouds de la farine ; ôte ton voile, relève ta robe, découvre ta jambe, traverse les fleuves : ta nudité sera découverte ; [verset 3] oui, ta honte sera vue. Je tirerai vengeance, et je ne rencontrerai personne [qui m’arrête] (note : ou : je n’épargnerai personne.) [verset 4] Notre rédempteur, son nom est l’Éternel des armées, le Saint d’Israël… [verset 5] Assieds-toi dans le silence, et entre dans les ténèbres, fille des Chaldéens ; car tu ne seras plus appelée maîtresse des royaumes. [verset 6] J’ai été courroucé contre mon peuple, j’ai profané mon héritage, et je les ai livrés en ta main : tu n’as usé d’aucune miséricorde envers eux ; sur l’ancien tu as appesanti ton joug ; [verset 7] et tu as dit : Je serai maîtresse pour toujours,… jusqu’à ne point prendre ces choses à cœur : tu ne t’es pas souvenue de ce qui en serait la fin.

[verset 8] Et maintenant, écoute ceci, voluptueuse, qui habites en sécurité, qui dis en ton cœur : C’est moi, et il n’y en a pas d’autre ; je ne serai pas assise en veuve, et je ne saurai pas ce que c’est que d’être privée d’enfants. [verset 9] Ces deux choses t’arriveront en un instant, en un seul jour, la privation d’enfants et le veuvage ; elles viendront sur toi en plein, malgré (note : ou : à cause de (deux fois).) la multitude de tes sorcelleries, malgré le grand nombre (note : littéralement : la grande force.) de tes sortilèges. [verset 10] Et tu as eu confiance en ton iniquité ; tu as dit : Personne ne me voit. Ta sagesse et ta connaissance, c’est ce qui t’a fait errer ; et tu as dit en ton cœur : C’est moi, et il n’y en a pas d’autre ! [verset 11] Mais un mal viendra sur toi, dont tu ne connaîtras pas l’aube ; et un malheur tombera sur toi, que tu ne pourras pas éviter (note : proprement : écarter au moyen d’expiations.), et une désolation que tu n’as pas soupçonnée viendra sur toi subitement.

[verset 12] Tiens-toi là avec tes sortilèges, et avec la multitude de tes sorcelleries, dont tu t’es fatiguée dès ta jeunesse ; peut-être pourras-tu en tirer profit, peut-être effrayeras-tu ? [verset 13] Tu es devenue lasse par la multitude de tes conseils. Qu’ils se tiennent là et te sauvent, les interprétateurs des cieux, les observateurs des étoiles, ceux qui, d’après les nouvelles lunes, donnent la connaissance des choses qui viendront sur toi ! [verset 14] Voici, ils seront comme du chaume, le feu les brûlera ; ils ne délivreront pas leur âme de la force (note : littéralement : main.) de la flamme : il ne [restera] ni charbon (note : ou : ce ne sera pas un brasier… ni un feu.) pour se chauffer (note : selon quelques-uns : cuire le pain.), ni feu (note : littéralement : lumière.) pour s’asseoir devant. [verset 15] Ainsi seront pour toi ceux avec lesquels tu t’es lassée, avec lesquels tu as trafiqué dès ta jeunesse. Ils erreront chacun de son côté ; il n’y a personne qui te sauve.