Bible:Luc/Chapitre 12/texten

De mipe
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


[verset 1] Cependant les foules s’étant rassemblées par milliers, de sorte qu’ils se foulaient les uns les autres, il se mit, avant tout, à dire à ses disciples : Tenez-vous en garde contre le levain des pharisiens, qui est l’hypocrisie. [verset 2] Mais il n’y a rien de couvert qui ne sera révélé, ni rien de secret qui ne sera connu. [verset 3] C’est pourquoi toutes les choses que vous avez dites dans les ténèbres seront entendues dans la lumière, et ce dont vous avez parlé à l’oreille dans les chambres sera publié sur les toits. [verset 4] Mais je vous dis à vous, mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui après cela ne peuvent rien faire de plus ; [verset 5] mais je vous montrerai qui vous devez craindre : craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne : oui, vous dis-je, craignez celui-là. [verset 6] Ne vend-on pas cinq passereaux pour deux sous ? et pas un seul d’entre eux n’est oublié devant Dieu. [verset 7] Mais les cheveux même de votre tête sont tous comptés. Ne craignez donc pas : vous valez mieux que beaucoup de passereaux. [verset 8] Et je vous dis : Quiconque m’aura confessé devant les hommes, le fils de l’homme le confessera aussi devant les anges de Dieu ; [verset 9] mais celui qui m’aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu. [verset 10] Et quiconque parlera (note : littéralement : dira une parole.) contre le fils de l’homme, il lui sera pardonné ; mais à celui qui aura proféré des paroles injurieuses contre le Saint Esprit, il ne sera pas pardonné. [verset 11] Et quand ils vous mèneront devant les synagogues et les magistrats et les autorités, ne soyez pas en souci comment, ou quelle chose vous répondrez, ou de ce que vous direz ; [verset 12] car le Saint Esprit vous enseignera à l’heure même ce qu’il faudra dire.

[verset 13] Et quelqu’un lui dit du milieu de la foule : Maître (note : celui qui enseigne.), dis à mon frère de partager avec moi l’héritage. [verset 14] Mais il lui dit : Homme, qui est-ce qui m’a établi sur vous [pour être votre] juge et pour faire vos partages ? [verset 15] Et il leur dit : Voyez, et gardez-vous de toute (note : Le Texte reçu omet : toute.) avarice ; car encore que quelqu’un soit riche, sa vie n’est pas dans (note : littéralement : ne vient pas de.) ses biens. [verset 16] Et il leur dit une parabole, disant : Les champs d’un homme riche avaient beaucoup rapporté ; [verset 17] et il raisonnait en lui-même, disant : Que ferai-je, car je n’ai pas où je puisse assembler mes fruits ? [verset 18] Et il dit : Voici ce que je ferai : j’abattrai mes greniers et j’en bâtirai de plus grands, et j’y assemblerai tous mes produits et mes biens ; [verset 19] et je dirai à mon âme : [Mon] âme, tu as beaucoup de biens assemblés pour beaucoup d’années ; repose-toi, mange, bois, fais grande chère. [verset 20] Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette nuit même ton âme te sera redemandée ; et ces choses que tu as préparées, à qui seront-elles ? [verset 21] Il en est ainsi de celui qui amasse des trésors pour lui-même, et qui n’est pas riche quant à Dieu.

[verset 22] Et il dit à ses disciples : À cause de cela, je vous dis : Ne soyez pas en souci pour la (note : Texte reçu : votre.) vie, de ce que vous mangerez ; ni pour le corps, de quoi vous serez vêtus : [verset 23] la vie est plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement. [verset 24] Considérez les corbeaux : ils (note : ou : car ils.) ne sèment ni ne moissonnent, et ils n’ont pas de cellier ni de grenier ; et Dieu les nourrit : combien valez-vous mieux que les oiseaux ! [verset 25] Et qui d’entre vous, par le souci qu’il se donne, peut ajouter une (note : une seule.) coudée à sa taille ? [verset 26] Si donc vous ne pouvez pas même ce qui est très-petit, pourquoi êtes-vous en souci du reste ? [verset 27] Considérez les lis, comment ils croissent : ils ne travaillent ni ne filent ; cependant je vous dis que même Salomon, dans toute sa gloire, n’était pas vêtu comme l’un d’eux. [verset 28] Et si Dieu revêt ainsi l’herbe qui est aujourd’hui au champ et qui demain est jetée dans le four, combien plus vous [vêtira-t-il], gens de petite foi ! [verset 29] Et vous, ne recherchez pas ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et n’en soyez pas en peine ; [verset 30] car les nations du monde recherchent toutes ces choses, et votre Père sait que vous avez besoin de ces choses ; [verset 31] mais recherchez son royaume (note : Texte reçu : le royaume de Dieu.), et (note : Le Texte reçu ajoute : toutes.) ces choses vous seront données par-dessus. [verset 32] — Ne crains pas, petit troupeau (note : proprement : [toi], le petit troupeau.), car il a plu à votre Père de vous donner le royaume. [verset 33] Vendez ce que vous avez, et donnez l’aumône ; faites-vous des bourses qui ne vieillissent pas, un trésor qui ne défaille pas, dans les cieux, d’où le voleur n’approche pas, et où la teigne ne détruit pas ; [verset 34] car là où est votre trésor, là sera aussi votre cœur. [verset 35] Que vos reins soient ceints et vos lampes allumées ; [verset 36] et soyez vous-mêmes semblables à des hommes qui attendent leur maître (note : traduit d’ordinaire : seigneur.), à quelque moment qu’il revienne (note : Texte reçu : quand il reviendra.) des noces, afin que, quand il viendra et qu’il heurtera, ils lui ouvrent aussitôt. [verset 37] Bienheureux sont ces esclaves, que le maître (note : traduit d’ordinaire : seigneur.), quand il viendra, trouvera veillant. En vérité, je vous dis qu’il se ceindra et les fera mettre à table, et, s’avançant, il les servira. [verset 38] Et s’il vient à la seconde veille, et s’il vient à la troisième, et qu’il les trouve ainsi, bienheureux sont ces [esclaves]-là. [verset 39] Mais sachez ceci, que si le maître de la maison eût su à quelle heure le voleur devait venir, il eût veillé et n’eût pas laissé percer sa maison. [verset 40] Vous donc aussi soyez prêts ; car, à l’heure que vous ne pensez pas, le fils de l’homme vient. [verset 41] Et Pierre lui dit : Seigneur, dis-tu cette parabole pour nous, ou aussi pour tous ? [verset 42] Et le Seigneur dit : Qui donc est l’économe fidèle et prudent que le maître (note : traduit d’ordinaire : seigneur (ici, et versets suivants).) établira sur les domestiques de sa maison, pour leur donner au temps convenable leur ration de blé ? [verset 43] Bienheureux est cet esclave-là, que son maître lorsqu’il viendra, trouvera faisant ainsi. [verset 44] En vérité, je vous dis qu’il l’établira sur tous ses biens. [verset 45] Mais si cet esclave-là dit en son cœur : Mon maître tarde à venir, et qu’il se mette à battre les serviteurs et les servantes, et à manger et à boire et à s’enivrer, [verset 46] le maître de cet esclave-là viendra en un jour qu’il n’attend pas, et à une heure qu’il ne sait pas, et il le coupera en deux, et lui donnera sa part avec les infidèles. [verset 47] Or cet esclave qui a connu la volonté de son maître, et qui ne s’est pas préparé et n’a point fait selon sa volonté, sera battu de plusieurs coups ; [verset 48] et celui qui ne l’a point connue, et qui a fait des choses qui méritent des coups, sera battu de peu de coups : car à quiconque il aura été beaucoup donné, il sera beaucoup redemandé ; et à celui à qui il aura été beaucoup confié, il sera (note : littéralement : de lui il sera.) plus redemandé. [verset 49] Je suis venu jeter le feu sur la terre ; et que veux-je, si déjà il est allumé ? [verset 50] Mais j’ai à être baptisé d’un baptême ; et combien suis-je à l’étroit jusqu’à ce qu’il soit accompli ! [verset 51] Pensez-vous que je sois venu donner la paix sur la terre ? Non, vous dis-je ; mais plutôt la division. [verset 52] Car désormais ils seront cinq dans une (note : une seule.) maison, divisés : trois seront divisés contre deux, et deux contre trois ; [verset 53] le père contre (note : Texte reçu : divisés, trois contre deux, et deux contre trois : le père sera divisé contre.) le fils, et le fils contre le père ; la mère contre la fille, et la fille contre la mère ; la belle-mère contre sa belle-fille, et la belle-fille contre sa belle-mère.

[verset 54] Et il dit aussi aux foules : Quand vous voyez une nuée se lever de l’occident, aussitôt vous dites : Une ondée vient ; et cela arrive ainsi. [verset 55] Et quand [vous voyez] souffler le vent du midi, vous dites : Il fera chaud ; et cela arrive. [verset 56] Hypocrites ! vous savez discerner les apparences de la terre et du ciel, et comment ne discernez-vous pas ce temps-ci ? [verset 57] Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas par vous-mêmes de ce qui est juste ? [verset 58] Car quand tu vas avec ta partie adverse devant le magistrat, efforce-toi en chemin d’en être délivré, de peur qu’elle ne te tire devant le juge ; et le juge te livrera au sergent, et le sergent te jettera (note : Texte reçu : et que le juge ne te livre…, et que le sergent ne te jette.) en prison. [verset 59] Je te dis que tu ne sortiras point de là, que tu n’aies payé jusqu’à la dernière pite.