Bible:Marc/Chap 11
◊1Et comme ils approchent de[T 1] Jérusalem, de[T 1] Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne des Oliviers, ◊2il envoie deux de ses disciples et leur dit : Allez au village qui est vis-à-vis de vous ; et aussitôt, en y entrant, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel jamais[1][T 2] aucun homme ne s’est assis ; détachez-le, et amenez-le. ◊3Et si quelqu’un vous dit : Pourquoi faites-vous cela ? dites : Le Seigneur en a besoin ; et aussitôt il l’enverra[T 3] ici. ◊4Et ils s’en allèrent et trouvèrent un ânon[T 4] qui était attaché dehors, à la porte, au carrefour[2] ; et ils le détachent. ◊5Et quelques-uns de ceux qui étaient là, leur dirent : Que faites-vous là à détacher l’ânon ? ◊6Et ils leur dirent comme Jésus avait commandé[T 5] ; et on les laissa faire. ◊7Et ils amenèrent l’ânon à Jésus et mirent leurs vêtements sur l’ânon, et il s’assit dessus. ◊8Et plusieurs étendaient leurs vêtements sur le chemin, et d’autres coupaient des rameaux des arbres[T 6], et les répandaient sur le chemin ; ◊9et ceux qui allaient devant et ceux qui suivaient, criaient[3] : Hosanna, béni soit celui qui vient au nom du *Seigneur[T 7] ![4] ◊10Béni soit le royaume de notre père David, qui vient[5][T 8]. Hosanna dans les lieux très-hauts ! ◊11Et il[6] entra dans Jérusalem, [et][T 9] dans le temple[T 10] ; et après avoir promené ses regards de tous côtés sur tout, comme le soir était déjà venu, il sortit [et s’en alla] à Béthanie avec les douze.
◊12Et le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, il eut faim. ◊13Et, voyant de loin un figuier qui avait des feuilles, il s’en approcha pour voir si peut-être il y trouverait quelque chose ; mais, y étant venu, il n’y trouva rien que des feuilles, car ce n’était pas la saison des figues. ◊14Et répondant, il[6] lui dit : Que désormais personne ne mange jamais de fruit de toi. Et ses disciples l’entendirent.
◊15Et ils s’en viennent à Jérusalem. Et, entrant au temple[T 10], il[6] se mit à chasser dehors ceux qui vendaient et ceux qui achetaient dans le temple[T 10], et il renversa les tables des changeurs et les sièges de ceux qui vendaient les colombes ; ◊16et il ne permettait pas que personne portât aucun vase[7] par le temple[T 10]. ◊17Et il les enseignait en disant : N’est-il pas écrit : « Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations »[8] ? mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs[9]. ◊18Et les principaux sacrificateurs et les scribes[T 11] l’entendirent, et ils cherchèrent comment ils le feraient mourir, car ils le craignaient, parce que toute la foule était dans l’étonnement à l’égard de sa doctrine. ◊19Et quand le soir fut venu, il sortit de la ville.
◊20Et le matin, comme ils passaient, ils virent le figuier séché depuis les racines. ◊21Et Pierre, se ressouvenant [de ce qui s’était passé], lui dit : Rabbi, voici, le figuier que tu as maudit est sec. ◊22Et Jésus, répondant, leur dit : Ayez foi en Dieu.[10] ◊23En[T 12] vérité, je vous dis que quiconque dira à cette montagne : Ôte-toi, et jette-toi dans la mer, et qui ne doutera pas dans son cœur, mais croira que ce qu’il dit se fait, tout ce qu’il aura dit lui sera fait. ◊24C’est pourquoi je vous dis : Tout ce que vous demanderez[T 13] en priant, croyez que vous le recevez, et il vous sera fait. ◊25Et quand vous ferez votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu’un, pardonnez-lui, afin que votre Père aussi, qui est dans les cieux, vous pardonne vos fautes. ◊26Mais si vous ne pardonnez pas, votre Père qui est dans les cieux ne pardonnera pas non plus vos fautes.
◊27Et ils viennent encore à Jérusalem. Et comme il se promenait dans le temple[T 10], les principaux sacrificateurs, et les scribes et les anciens viennent à lui et lui disent : ◊28Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t’a donné cette autorité pour faire ces choses ? ◊29Et Jésus, répondant, leur dit : Je vous demanderai, moi aussi, une[11][T 14] chose, et répondez-moi ; et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses. ◊30Le baptême de Jean, était-il du ciel ou des hommes ? répondez-moi. ◊31Et ils raisonnaient entre eux, disant : Si nous disons : Du ciel, il dira : Pourquoi donc ne l’avez-vous pas cru ? ◊32Mais dirions-nous[12] : Des hommes ?… ils craignaient le peuple ; car tous estimaient que Jean était réellement un prophète. ◊33Et répondant, ils disent à Jésus : Nous ne savons. Et Jésus[13] leur dit : Moi non plus, je ne vous dis pas par quelle autorité je fais ces choses.
- ↑ R. om. : jamais.
- ↑ ou : chemin qui tourne autour de la maison, non pas la rue principale.
- ↑ R. aj. : disant.
- ↑ voyez Ps. 118, 25-26.
- ↑ c’est le royaume qui vient ; — R. aj. : au nom du Seigneur.
- ↑ 6,0 6,1 et 6,2 R. : Jésus.
- ↑ ou : objet, ustensile.
- ↑ És. 56, 7.
- ↑ voyez Jér. 7, 11.
- ↑ R. aj. : Car.
- ↑ une, une seule.
- ↑ R. : Mais si nous disons.
- ↑ R. aj. : répondant.
Notes de la version de 1872
- ↑ 1,0 et 1,1 εἰς.
- ↑ litt. : aucun des hommes.
- ↑ litt. : il l’envoie. — R. : il l’enverra.
- ↑ R. : l’ânon.
- ↑ pl. ont : dit.
- ↑ pl. : et d’autres des branches, les coupant dans (litt. : hors de, ἐϰ) les champs.
- ↑ seigneur, sans l’article, ici Jéhovah.
- ↑ litt. : le venant royaume de, c. à d. le royaume qui vient.
- ↑ R. aj. : et.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 et 10,4 ἱερόν.
- ↑ R. : et les scribes et les principaux sacrificateurs.
- ↑ R. : Car en.
- ↑ αἰτεῖσθε.
- ↑ εἷς.